在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 小兒不畏虎的原文注釋及譯文

      時間:2022-09-26 21:55:34 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      小兒不畏虎的原文注釋及譯文

        【原文】

        有婦人晝?nèi)罩眯荷成隙揭掠谒摺;⒆陨缴像Y來,婦人倉皇沉水避之。二小兒戲沙上自若;⑹煲暰弥烈允椎钟|,庶幾其一就懼;而兒癡,竟不知;⒁鄬ぷ淙ァ`,虎之食人,先被之以威,而不懼之人,威亦無所施歟。

        【注釋】

        1、 浣衣:洗衣服。

        2、自若:神情不緊張。

        3 、庶幾:差不多,有那么一點。在這里是“希望”的意思。

        4 、意虎之食人 意:估計。

        5 、虎熟視久之 熟: 仔細(xì)。

        6 、至以首抵觸 首: 頭。

        7 、虎亦尋卒去 卒: 最終。尋:副詞,隨即,不久。去:離開

        8 、倉皇:匆忙而慌張。

        9 、懼:害怕 。

        10 、被:施加,給加上。

        11 、意:估計,推斷。

        12、置:安放。

        14、馳:向往。這里指:老虎從山上(往沙灘)跑下來。

        15、避:躲避

        16、癡:此指無知識。

        17、晝?nèi)眨喊滋?/p>

        【翻譯】

        有個婦人白天將兩個小孩安置在沙灘上,而自己去河邊洗衣服。老虎從山上跑了下來,婦人慌忙地潛入水里來躲避老虎,兩個小孩還是像剛才一樣在沙灘上玩耍。老虎仔細(xì)地盯著他們看了很久,甚至用頭來觸碰他們,希望讓其中一個能夠感到害怕,可是小孩很天真,最終還是不知道害怕,最后,老虎終于離開了。估計老虎吃人,先要對人施加威風(fēng)來嚇唬人;可是(對于)不害怕的人,它的威風(fēng)也就沒有施展的地方。

      【小兒不畏虎的原文注釋及譯文】相關(guān)文章:

      小兒不畏虎閱讀答案10-28

      小兒不畏虎閱讀答案10-28

      《小兒不畏虎》閱讀答案11-11

      小兒不畏虎閱讀答案7篇10-28

      公輸原文、譯文、注釋06-11

      《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

      《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05

      《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16

      觀潮原文譯文注釋06-23

      北山原文、譯文、注釋及賞析07-07