在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《巨商蓄鸚鵡》原文閱讀及翻譯

      時(shí)間:2022-09-26 03:18:34 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《巨商蓄鸚鵡》原文閱讀及翻譯

        一巨商姓段者,蓄一鸚鵡甚慧,能誦《隴客》詩及李白《宮詞》《心經(jīng)》。每客至,則呼茶,問客人安否寒暄。主人惜之,加意籠豢。一旦段生以事系獄,半年方得釋,到家,就籠與語曰:“鸚哥,我自獄中半年不能出,日夕惟只憶汝,汝還安否?家人喂飲,無失時(shí)否?”鸚哥語曰:“汝在禁數(shù)月不堪,不異鸚哥籠閉歲久!逼渖檀蟾衅,遂許之曰:“吾當(dāng)親送汝歸。”乃特具車馬攜至秦隴,揭籠泣放,祝之曰:“汝卻還舊巢,好自隨意!逼潲W哥整羽徘徊,似不忍去。

      《巨商蓄鸚鵡》原文閱讀及翻譯

        1.解釋下列畫線的詞語。

       。1)半年方得釋 ( )

       。2)就籠與語曰 ( )

        2.用現(xiàn)代漢語解釋文中的畫線句。

        遂許之曰:“吾當(dāng)親送汝歸!

        3.文章說“鸚鵡甚慧”,它的“慧”表現(xiàn)在:(1)能誦讀詩文;(2)向客人問安;(3) ;(4)。

        4. 讀了這篇文章,你明白了什么道理?

        【答案】

        1、(1)才(2)說話

        2、 (商人)就許諾它,說:“我應(yīng)當(dāng)親自送你回歸大自然 !

        3、(3)思維敏捷,及時(shí)傾訴自己的不幸 (4)離別時(shí)情真意切

        4、不要?jiǎng)儕Z他人的自由,不要?jiǎng)儕Z其它生命的自由

        用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫橫線的句子。(4分)

       、僖坏┒紊允孪氮z,半年方得釋。

       、谌暝诮麛(shù)月不堪,不異鸚哥籠閉歲久?

        參考答案

       、伲2分)有一天,段生因?yàn)橐恍┦虑楸徊度氇z,半年才獲得釋放。

        ②(2分)你在獄中幾個(gè)月就忍受不了,比得上鸚哥我被關(guān)在籠子里這么久嗎?

        注釋:

       、佟⑿睿猴曫B(yǎng)

       、、甚:很;非常

       、邸⒅粒旱

       、、則:就

       、、安否:(身體)是否健康

       、、系獄:囚禁在獄中

       、摺⒎剑翰

       、唷⒕停嚎拷

       、、曰:說;道

       、、惟:只

       、稀⑷辏耗

       、、語:對...說

       、、歲久:時(shí)間長

       、摇⑺欤厚R上;立即

       、、許:許諾

       、、具:準(zhǔn)備

       、、整羽徘徊:整天高飛徘徊

       、、去:離開

        【翻譯】

        有一個(gè)姓段的大商人,養(yǎng)一只鸚鵡,它十分聰明,不僅能朗誦《隴客》和李白的《宮詞》和《心經(jīng)》,還能在客人來時(shí),寒暄問安。主人十分愛惜它,特別的寵愛它。有一天,段生因?yàn)橐恍┦虑楸徊度氇z,半年才獲得釋放。一到家,段生便走到籠子旁邊對鸚鵡說:“我在獄中半年無法出來,朝夕所想的只是你,你安好嗎?家人沒有忘記喂你吧?” 鸚鵡回答:“你在獄中幾個(gè)月就忍受不了,比得上鸚哥我被關(guān)在籠子里這么久了?” 這話感傷得段生泣不成聲,于是許諾它說:“我應(yīng)當(dāng)親自送你回去!庇谑嵌紊貍滠囻R,將鸚鵡攜帶到秦隴,揭開籠子,一邊哭,一邊祈祝:“你可以歸巢了,好自隨意吧!比欢,這只鸚鵡整羽徘徊,好像不忍離去。

        道理啟示

        不要?jiǎng)儕Z他人的自由,不要?jiǎng)儕Z其它生命的自由

        己所不欲,勿施于人。 (或自由是最寶貴的。)

      【《巨商蓄鸚鵡》原文閱讀及翻譯】相關(guān)文章:

      《巨商蓄鸚鵡》閱讀理解及答案06-08

      鸚鵡原文翻譯及賞析03-23

      詠鸚鵡原文翻譯及賞析04-10

      鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析03-23

      詠鸚鵡原文,翻譯,賞析03-07

      鸚鵡洲原文翻譯及賞析07-03

      鸚鵡滅火原文翻譯及賞析03-16

      鸚鵡原文翻譯及賞析15篇03-23

      鸚鵡原文翻譯及賞析(15篇)03-23

      鸚鵡原文翻譯及賞析(精選15篇)03-23