在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 題苜蓿峰寄家人詩(shī)翻譯

      時(shí)間:2021-06-12 17:11:24 古籍 我要投稿

      題苜蓿峰寄家人詩(shī)翻譯

        《題苜蓿峰寄家人》是唐代詩(shī)人岑參創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)實(shí)際上是寫給親人的一封書信,表達(dá)自己的思念,也安慰妻子的思念。前兩句點(diǎn)明時(shí)間和地點(diǎn),強(qiáng)調(diào)相去之遠(yuǎn),使詩(shī)人落思家念親之淚;后兩句以家人思念作者自己,襯托詩(shī)人的思念之苦。全詩(shī)語(yǔ)言樸質(zhì)自然,感情真摯深切,格調(diào)蒼涼沉重。下面是題苜蓿峰寄家人詩(shī)翻譯請(qǐng)參考!

      題苜蓿峰寄家人詩(shī)翻譯

        題苜蓿峰寄家人詩(shī)翻譯

        題苜蓿峰寄家人⑴

        苜蓿峰邊逢立春⑵,胡蘆河上淚沾巾⑶。

        閨中只是空相憶⑷,不見(jiàn)沙場(chǎng)愁殺人⑸。

        詞句注釋

       、跑俎#╩ùxù)峰:玉門關(guān)外之山。峰,一作“烽”。

       、屏⒋海汗(jié)氣名。

       、呛J河:說(shuō)法不一,似指甘肅省西部玉門關(guān)外的疏勒河。

       、乳|中:指岑參妻子。

       、蓺ⅲ和吧贰,極甚之義!豆旁(shī)十九首》:“白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人!

        白話譯文

        苜蓿峰邊春天又已來(lái)臨,胡蘆河上不由淚下沾巾。

        你在閨中只能空作思念,怎知沙場(chǎng)愁極出征之人!

        文學(xué)賞析

        這首詩(shī)實(shí)際上是寫給親人的一封書信,表達(dá)自己的思念,也安慰妻子的思念。

        詩(shī)的前兩句照應(yīng)題目“題苜蓿峰”從首宿峰寫起。春天又來(lái)到苜蓿峰、胡蘆河上。眼望邊地景物,詩(shī)人不由淚下沾巾。開(kāi)始就點(diǎn)出邊地、點(diǎn)出季節(jié)!胺辍,實(shí)則是“又逢”,這就強(qiáng)調(diào)了置身邊塞已非一日。“苜蓿峰”、“胡蘆河”說(shuō)的都是邊地,上下兩句以互文句式作反復(fù)說(shuō)明,不僅點(diǎn)明地點(diǎn),而且它們本身又是異地景物,從而強(qiáng)調(diào)了與“家人”相去之遠(yuǎn)。這一切正是觸動(dòng)詩(shī)人感情的.契機(jī)!皽I沾巾”這一形象性的活動(dòng)便概括了此時(shí)此地詩(shī)人的心情。至于“淚沾巾”的原因,則由下兩句來(lái)具體寫。格調(diào)是沉重的。

        詩(shī)的后兩句照應(yīng)題目“寄家人”寫自己的思念:妻子在家中是那樣思念征人,卻只能空然想想而己,她怎會(huì)知道沙場(chǎng)之上又是怎樣地令人愁腸欲斷呢?這里作者沒(méi)有直接去寫自己思念“家人”,卻去寫“家人”思念自己,而且知道“家人”是在“空思想”。“空”,有徒然之意,即使思念也難以排遣;“空”,又有憑空之意,叫思念也難知沙場(chǎng)征人之苦。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)“家人”的深深理解和憐惜,也就襯托了詩(shī)人思念之苦,較之一般寫家人億征人更為深切。詩(shī)人之所以“愁”,是由于沙場(chǎng)征戰(zhàn)之苦,是由于家人思念之苦,“淚沾巾”的原因在這里也就得到了回答。身為征人的詩(shī)人理解“家人”,同時(shí)也希望“家人”理解征人,慰藉之意,關(guān)切之情,自在其中。

        全詩(shī)語(yǔ)言樸質(zhì)自然,感情真摯深切,格調(diào)蒼涼沉重,先從自己思念“家人”寫開(kāi)去,又從“家人”思念自己寫攏來(lái),結(jié)構(gòu)回環(huán),語(yǔ)意深長(zhǎng),很好地傳達(dá)了詩(shī)人愁腸百轉(zhuǎn)的心情。

      【題苜蓿峰寄家人詩(shī)翻譯】相關(guān)文章:

      《寄家人》的閱讀題及答案09-04

      李白《題情深樹(shù)寄象公》全詩(shī)翻譯賞析11-24

      《故人寄茶》的全詩(shī)翻譯賞析06-19

      登太白峰_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      《登池州九峰樓寄張祜》翻譯賞析02-10

      《登九峰樓寄張祜》閱讀題及答案01-24

      《寄崔侍御》全詩(shī)翻譯賞析06-18

      寄贊上人_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      李商隱《夜雨寄北》全詩(shī)翻譯賞析12-15