在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 俞樾《戴高帽》翻譯

      時(shí)間:2021-06-12 12:47:08 古籍 我要投稿

      俞樾《戴高帽》翻譯

        戴高帽,漢語詞匯,是一個(gè)俗語,通常把當(dāng)面奉承讓人高興的話叫做“喜歡戴高帽”,諷刺了一些所謂的“師者”對阿諛奉承也難以抵御的社會現(xiàn)實(shí)。接下來,小編為您介紹了俞樾《戴高帽》翻譯,歡迎欣賞與借鑒。

        【原文】

        俗以喜人面諛者曰:“喜戴高帽”①。有京朝官出仕于外者,往別其師。師曰:“外官不易為,宜慎之!逼淙嗽唬骸澳硞溆懈呙币话,適人輒送其一②,當(dāng)不至有所齟齬③!睅熍唬骸拔彷呏钡朗氯刷埽雾毴绱!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾師者,能有幾人歟⑤?”師頷其首曰⑥:“汝言亦不為無見!逼淙顺,語人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”

        【譯文】

        世俗把喜歡別人當(dāng)面阿諛的人稱為“喜歡戴高帽子”。有一個(gè)準(zhǔn)備去外省做官的京官,去和他的老師告別。老師說:“外省的.官不好做,你應(yīng)該謹(jǐn)慎從事!蹦侨苏f:“我準(zhǔn)備了一百頂高帽,碰到人就送一頂,應(yīng)當(dāng)不至于有矛盾不快!崩蠋熀苌鷼猓f:“我們應(yīng)以忠直之道對待別人,何須如此呢!”那人說:“天下像老師這樣不喜歡戴高帽的人,能有幾個(gè)啊?”老師點(diǎn)頭說:“你的話也不是沒有見識。”那人出來后,告訴別人說:“我(準(zhǔn)備的)一百頂高帽,現(xiàn)在只剩下九十九頂了!

        【注釋】

        ①諛:奉承。

       、谶m:遇到、逢到。

       、埤e齬(jǔ yǔ):上下牙齒不齊。比喻意見不合,產(chǎn)生矛盾。

       、苤钡溃褐甭实姆绞。事:對待。

       、輾e:呢。句末疑問語氣詞。

       、揞h首:點(diǎn)頭。


      【俞樾《戴高帽》翻譯】相關(guān)文章:

      俞樾《戴高帽》原文及翻譯12-06

      俞樾對聯(lián)12-19

      俞樾《王時(shí)翔》閱讀答案07-02

      清代名人俞樾與尤侗的故事04-17

      《明史俞通海傳》原文及翻譯06-14

      戴高帽閱讀答案03-31

      《戴高帽》閱讀答案03-04

      《戴高帽》閱讀答案09-23

      阮郎歸俞紫芝翻譯原文04-13