在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《戰(zhàn)國策·楚二·楚王將出張子》原文及翻譯

      時間:2022-09-24 14:46:41 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《戰(zhàn)國策·楚二·楚王將出張子》原文及翻譯

        楚二·楚王將出張子

        作者:劉向

        楚王將出張子,恐其敗己也,靳尚謂楚王曰:“臣請隨之。儀事王不善.臣請殺之!

        楚小臣,靳尚之仇也,謂張旄曰:“以張儀之知,而有秦、楚之用,君必窮矣。君不如使人微要靳尚而刺之,楚王必大怒儀也。彼儀窮,則子重矣。楚、秦相難,則魏無患矣。”

        張旄果令人要靳尚刺之。楚王大怒,秦⑥構(gòu)兵而戰(zhàn)。秦、楚爭事魏,張旄果大重。

        文言文翻譯:

        楚王準(zhǔn)備放出張儀,可是又擔(dān)心他敗壞自己的名聲。

        靳尚對楚王說:“請讓臣下跟隨他。如果張儀不很好地事奉大王,請讓臣下殺掉他!背鯇m中有一個仆隸,是靳尚的仇人,他對張旄說:“憑張儀的才智,并且有秦、楚兩國的重用,將來您一定處境困窘。您不如派人暗中劫持靳尚并刺殺他,楚王一定大怒張儀。如果張儀處境困窘,那么您就會受到重用了。如果因此秦、楚兩因打起仗來,那么魏國就沒有后患了!睆堨腹慌扇私俪纸胁⒋虤⒘怂,楚王大怒,秦、楚兩國互相打起來,戰(zhàn)爭持繼不停。秦國、楚國爭著事奉魏國,張旄果真很受重用。

      【《戰(zhàn)國策·楚二·楚王將出張子》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      王孫滿對楚子原文賞析及翻譯01-20

      王孫滿對楚子原文翻譯及賞析11-14

      戰(zhàn)國策·楚一·齊楚構(gòu)難原文和翻譯11-18

      戰(zhàn)國策·秦二古詩原文及翻譯04-18

      王孫滿對楚子原文翻譯及賞析2篇01-04

      王孫滿對楚子原文翻譯及賞析(2篇)04-19

      戰(zhàn)國策·秦四·楚魏戰(zhàn)于陘山原文及翻譯參考12-14

      《晏子使楚》的原文及翻譯12-14

      晏子使楚原文及翻譯02-04

      《戰(zhàn)國策·韓一》原文及翻譯12-08