在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 核舟記原文及文言解析

      時間:2021-06-11 11:12:12 古籍 我要投稿

      核舟記原文及文言解析

        明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿 、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

      核舟記原文及文言解析

        舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝之。(箬篷 一作:篛篷)

        船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。

        舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

        其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

        通計一舟,為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四;而計其長曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!

        文言知識

        通假字

        虞山王毅叔遠甫刻(甫——通“父”,在古代是對男子的尊稱。)

        舟首尾長約八分有奇(有—— 通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。)

        為字共三十有四(有——通“又”,用于連接整數(shù)和零數(shù)。)

        詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲)

        左手倚一衡木(衡——通“橫”,橫著的。)

        蓋簡桃核修狹者為之(簡——通“揀”,挑揀。)

        右手攀右指(指——通“趾”,腳趾頭。攀——通“扳pān”,扳著。)

        注音

        器皿(min三聲)

        罔(wǎng)

        貽(yí)

        高可二黍(shǔ)

        篛(ruò)

        篷執(zhí)(zhí)

        石青糝(sǎn)

        之髯(rán)

        不屬(zhǔ)

        詘(qū)

        椎(chuí)

        髻(jì)

        天啟壬(rén)

        戌(xū)

        舟尾橫臥一楫(jí)

        舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī)

        一字多義

        奇:明有奇巧人曰王叔遠 (奇異、罕見、)(技藝)奇妙,奇特。

        舟首尾長約八分有奇 (零數(shù),余數(shù))

        有:明有奇巧人曰王叔遠 (表存在的動詞,與“無”相對)

        舟首尾長約八分有奇 ( 通“又”,加上,用在整數(shù)和零數(shù)之間。)

        為:為宮室、器皿、人物 ( 做,這里是雕刻的意思。)

        中軒敞者為艙 (是)

        為人五:(刻有)

        可:高可二黍許 (大約)

        珠可歷歷數(shù)也 (可以)

        端:東坡右手執(zhí)卷端 (名詞,“畫卷的一端(右端)”)

        其人視端容寂 (形容詞,“端正、正”)

        木:能以徑寸之木 (圓木)

        以至鳥獸、木石 (樹木 )

        者:中軒敞者為艙 (......的部分)

        居右者椎髻仰面(......的人)

        曰:明有奇巧人曰王叔遠 (叫作)

        文曰:天啟壬戌秋日 (是)

        扇:旁開小窗,左右各四,共八扇 (扇,量詞)

        居左者右手執(zhí)蒲葵扇 (扇子)

        啟:啟窗而觀,雕欄相望焉 (打開)

        天啟壬戌秋日 (明熹宗朱由校年號)

        而:中峨冠而多髯者為東坡 (連詞,并且)

        啟窗而觀(連詞,然后)

        以:能以徑寸之木 (用)

        以至鳥獸、木石 (甚至)

        語:如有所語(說話)

        此中人語云(告訴)

        蓋:蓋大蘇泛赤壁云(大概)

        蓋簡桃核修狹者為之(原來是)

        云:蓋大蘇泛赤壁云(語氣助詞,無實際意義)

        此中人語云(說)

        古今異義

        1、臥右膝:臥,古義:動詞的使動用法,使……平放。

        今義:躺下,躺著的樣子

        2、其兩膝相比者:比,古義:靠近。

        今義:兩個事物進行比較。

        3、高可二黍許:可,古義:大約。今義:可以。

        4、蓋簡桃核修狹者為之:簡,古義:通“揀”,挑揀。

        今義:簡單,容易。

        人物:古義:人和物

        今義:被描寫或有突出貢獻的人

        6、而計其長曾不盈寸:曾,古義:尚,還。

        今義:曾經(jīng)

        高可二黍許:許,古義:左右

        今義:答應(yīng)或表示猜測

        約八分有奇:奇,古義:零數(shù)

        今義:不成雙的(跟“偶”相對)

        定語后置

        原句:核舟一

        正確語序:一核舟

        原句:篆章一

        正確語序:一篆章

        原句:為人五

        正確語序:為五人

        原句:為窗八

        正確語序:為八窗

        詞類活用

       。1)中軒敞者為艙,箬篷覆之(箬篷:名詞作狀語,用箬竹葉做的船篷)

       。2)石青糝之(石青:名詞作狀語,用石青。糝:名詞用做動詞,涂染)

       。3)中峨冠而多髯者為東坡(峨冠:名詞用作動詞,戴著高高的帽子)

        (4)居右者椎髻仰面 (椎髻:名詞作動詞,梳著椎形發(fā)髻)

        倒裝句

        嘗貽余核舟一,原句應(yīng)為:嘗貽余一核舟。

        又用篆章一,原句應(yīng)為:又用一篆章。

        蓋簡桃核修狹者為之,原句應(yīng)為:蓋簡修狹桃核為之。

        細若蚊足,原句應(yīng)為:若蚊足細。

        其兩膝相比者,原句應(yīng)為:其相比者兩膝。

        倒裝句表強調(diào)。

        省略句

       。1)則題名其上,省略于,原句應(yīng)為:則題名于其上。

       。2)各隱卷底衣褶中,省略于,原句應(yīng)為:各隱于卷底衣褶中

        雙重否定句

        (1)罔不因勢象形:全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象。

        (2)罔,沒有;無。

       。3)罔不,無不;全都。

       。4)因,順著;就著。

       。5)象,模仿,這里指雕刻。

        句型

        1、判斷句 蓋大蘇泛赤壁云(“大蘇泛赤壁”是主謂詞組,在句中充當謂語,說核舟刻的是什么,主語承上一分句賓語省略:核舟!吧w”,副詞,相當于“大概”。) 中軒敞者為艙 中峨冠而多髯者為東坡(以上兩句用動詞“為”表示判斷)

        2、定語后置 其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中(“相比”是中心詞“兩膝”的.后置定語,“者”用作后置定語的煞尾,相當于“的”)

        3、省略句 臥右膝,詘右臂支船……(句首省略主語:佛印) 佛印居右,魯直居左 各隱卷底衣褶中 居右者椎髻仰面 居左者執(zhí)蒲葵扇 其船背稍夷,則題名其上(以上五句中,“居”、“隱”、“題名”后面均省略介詞“于”,“于”相當于“在”)

        4、固定結(jié)構(gòu) 如有所語(“有所”,固定格式,意思是“有……的人,或東西,或事情!薄八弊趾竺嬉欢ㄊ莿釉~,“所”與后面的動詞組成的“所”字結(jié)構(gòu),充當“有”的賓語)

      【核舟記原文及文言解析】相關(guān)文章:

      文言文《核舟記》原文07-25

      核舟記文言文原文及翻譯06-19

      核舟記文言文原文翻譯05-15

      核舟記翻譯原文03-16

      核舟記原文及譯文04-06

      《核舟記》原文翻譯04-12

      核舟記的原文及譯文02-23

      核舟記原文及翻譯03-08

      核舟記的原文翻譯03-25