在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《為有 》原文及鑒賞

      時間:2021-06-13 14:30:52 古籍 我要投稿

      《為有 》原文及鑒賞

        作者:李商隱

        為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。

        無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。

        【原文注釋】:

       。、云屏:以云母飾制的屏風。

        2、鳳城:京城。

       。、衾:被子。

        【翻譯譯文】:

        云母屏風后,鎖著無限嬌媚的人兒;

        京城寒冬已盡,我還害怕春宵難捱。

        呵,為什么我嫁個佩戴金龜的.夫婿?

        辜負了錦衾香帳,為早朝將儂撇開。

        【賞析鑒賞】:

        這首詩是描寫宦家少婦閨怨的。首句點明官宦人家,云母屏風,人兒嬌媚;二句寫寒冬去盡,春風送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫因為丈夫在朝內為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥。無端嫁得金龜婿,語淺意深,春情春怨,和盤托出。這首詩與王昌齡的悔教夫婿覓封侯,李益的早知潮有信,嫁與弄潮兒都是異曲同工,八度和弦。

      【《為有 》原文及鑒賞】相關文章:

      《防有鵲巢》原文及鑒賞07-04

      《為有》詩詞鑒賞04-18

      《為有》唐詩鑒賞08-26

      《為有》李商隱唐詩鑒賞11-08

      為有原文及賞析11-10

      《為有》原文及譯文04-15

      《學者有四失》原文及譯文鑒賞04-20

      茅屋為秋風所破歌原文鑒賞06-11

      為有原文翻譯及賞析07-22