在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 司馬光好學原文及文言文翻譯

      時間:2022-12-07 12:13:47 羨儀 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      司馬光好學原文及文言文翻譯

        在年少學習的日子里,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編精心整理的司馬光好學原文及文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      司馬光好學原文及文言文翻譯

        原文:

        《司馬光好學》

        朱熹〔宋代〕

        司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或終夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣!(選自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)

        翻譯:

        司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟于心為止。(因為)讀書時下的工夫多,收獲大,(所以)他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說: “ 讀書不能不背誦,當你在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就會非常大! ”

        注釋:

        司馬溫公:司馬光死后被追贈以溫國公的稱號,故稱溫國公。

        患:擔憂,憂慮。

        不若:比不上。

        眾:眾多。

        既:已經。

        迨:到;等到。

        倍誦:“倍”通“背”,背誦。

        乃:于是,就。

        嘗:曾經。

        或:有時。

        詠:吟詠。

        。涸笣h代董仲舒下帷講學,三年不看窗外事。這里借此指專心讀書。

        絕編:據《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的次數多了,編木簡的牛皮繩子被多次折斷), 這里借此指讀書勤奮。

        中夜:半夜。

        閱讀感悟

        要有志向,因為人生目標是學習的動力 。(擁有目標)

        要有自知之明,知道自己水平差要多努力 。(自我勉勵)

        精益求精,要學就學好,不能半途而廢,要刻苦勤奮 。

        會利用時間,不錯過一點學習的機會,不浪費時間 。(學而有法)

        讀書要勤奮努力,這樣懂的知識就會比別人多。(勤奮刻苦)

        作者背景

        朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。

      【司馬光好學原文及文言文翻譯】相關文章:

      《司馬光好學》文言文原文翻譯11-02

      司馬光好學翻譯和原文08-01

      司馬光好學文言文及翻譯07-20

      《司馬光》文言文原文注釋翻譯04-11

      文言文《司馬光好學》閱讀答案及翻譯03-14

      王生好學文言文翻譯及原文10-08

      司馬光好學原文及注釋解析11-23

      經典文言文原文及翻譯07-24

      經典文言文原文及翻譯03-23