在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《楊布打狗》原文翻譯及解析

      時間:2021-06-13 11:57:41 古籍 我要投稿

      《楊布打狗》原文翻譯及解析

        楊布打狗

        【出處】《韓非子·說林上》

        【原文】

        楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”

        【譯文】:

        楊朱有個弟弟叫楊布,穿著白色的衣服出門。恰好遇上天下雨,他就脫掉白衣穿上黑衣服回家。他的狗不知道是他換了衣服,汪汪叫著撲過來。楊布怒氣沖沖地就要打這條狗,楊朱對他說:“你別打它啦,你也可能犯它這種錯誤。要是你的狗出去時是白色,回來時卻變成了黑色,你會不覺得奇怪嗎?”

        【注釋】

        緇(zī):黑色。

        【評析】

        這篇寓言故事說明:若自己變了,就不能怪別人對自己另眼相看。別人另眼看自己,首先要從自己身上找原因,不然的話就像楊布那樣:一身衣服變了,反而怪狗不認(rèn)識他。

      【《楊布打狗》原文翻譯及解析】相關(guān)文章:

      《楊布打狗》原文翻譯04-07

      楊布打狗原文翻譯及賞析01-24

      《楊布打狗》原文翻譯及賞析01-05

      《楊布打狗》閱讀答案及原文翻譯10-20

      楊布打狗原文及賞析10-15

      楊布打狗的文言文原文及翻譯04-09

      楊布打狗原文翻譯及賞析2篇04-20

      文言文《楊布打狗》原文翻譯與賞析04-07

      楊布打狗10-26