在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《天凈沙·即事》原文及譯文賞析

      時間:2021-06-13 16:34:35 古籍 我要投稿

      《天凈沙·即事》原文及譯文賞析

        鶯鶯燕燕春春①,花花柳柳真真。事事風風韻韻②。嬌嬌嫩嫩,停停當當人人③。

        注釋:

       、僬嬲妫喊涤杜荀鶴《松窗雜記》故事:唐進士趙顏得到一位美人圖,畫家說畫上美人名真真,為神女,只要呼其名,一百天就會應聲,并可復活。后以“真真”代指美女。

       、陲L風韻韻:指美女富于風韻。

       、弁M.敭敚褐竿昝劳滋,恰到好處。

        譯文:

        一只只黃鶯一只只春燕一派大好陽春,一朵朵紅花一條條綠柳實實在在迷人。行為舉止一言一事都富有風韻,嬌嫩多情。真是體態(tài)完美卓絕非凡的佳人。

        簡析:

        作者以《天凈沙·即事》為題共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,二十八字全都用疊字,真可謂妙語天成,自然通俗,作者全用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的'嬌柔可愛。前四句用春天的鶯燕雙雙飛舞、花柳婆娑多姿來形容兩情相悅和女子的美好。

        后三句贊美女子言談舉止事事都很有風度,富于韻致,又是那么嬌美年輕,一切都恰到好處,端端正正。全曲音韻和諧,語帶雙關,言簡意豐,極具特色。

      【《天凈沙·即事》原文及譯文賞析】相關文章:

      天凈沙·即事原文及賞析10-16

      《天凈沙·即事》原文及注釋04-11

      《天凈沙秋思》原文及譯文賞析07-28

      《天凈沙·秋思》原文及譯文賞析01-25

      天凈沙·秋思原文、譯文、賞析10-12

      即事原文及賞析08-17

      越調·天凈沙·即事譯文及簡析04-11

      喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析04-11

      山居即事原文及賞析08-17