在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《蹇材望偽態(tài)》原文及譯文解析

      時間:2022-09-24 14:00:30 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《蹇材望偽態(tài)》原文及譯文解析

        一、原文:

        蹇(jiǎn)材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:“大宋忠臣蹇材望!鼻乙糟y二笏鑿竅,并書其上曰:“有人獲吾尸者,望為埋葬,仍見祀,題云‘大宋忠臣蹇材望‘。此銀所以為埋瘞之費也。”日系牌與銀于腰間,只伺北軍臨城,則自投水中,且遍祝鄉(xiāng)人及常所往來者。人皆憐之。

        丙子正月旦日,北軍人城,蹇已莫知所之,人皆謂之溺死。既而北裝乘騎而歸,則知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。鄉(xiāng)曲人皆能言之。

        二、譯文:

        蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一塊大錫牌,上面刻著:“大宋的忠臣蹇材望!倍矣脙善y片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我尸體的人,希望為我埋葬,還希望為我祭祀,題目為‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作為替我埋葬的費用的!泵刻彀彦a牌和銀子系在腰間。只等待元軍到達湖州城,則自己跳入水中,而且通告每一個鄉(xiāng)鄰人以及平日往來的人,人人 都同情他。

        丙子年正月初一,元軍入城,蹇材望已經(jīng)不知到哪兒去了。人們都說他被淹死了。不久他穿著元軍的服裝騎馬歸來,才知道(他)早一天出城迎拜(元軍)了,就做了本洲的知府。鄉(xiāng)里人都紛紛議論他。

        三、注釋:

       、俸荩旱孛,今浙江境內(nèi)。

       、趥y(cuì):副的,此處指副知州。

       、郾北褐冈。

       、荏耍╤ù):愿意為板,這里作“片”解。

       、萑裕哼希望。

        ⑥題云:墓碑上刻寫。

       、忒帲▂ì):埋葬。

       、嘧#焊。

        ⑨旦日:初一。

        ⑩同知:職官名稱,知府。

        四、文言知識:

        說“所以”!八浴痹诠沤駶h語中均可表示原因。如“吾所以延醫(yī)者,欲救友人也”,意為我所以要請醫(yī)生的原因,是想救活朋友。

        但在古漢語中,“所以”又指“用來……”,上文“此銀所以為埋瘞之費也”,意為這銀子是用來作為替我埋葬的費用。又,“兵者,所以殺傷也”,意為兵器是用來殺人、傷人的。

        五、思考與練習:

        1、解釋。:①鐫。②竅。③系。 ④憐。 ⑤既而。

        2、翻譯:

       、僦凰疟避娕R城

        ②蹇已莫知所之

        3、解釋下列各句中的“見”:

        ①仍見祀(上文) ;

       、陲L吹草低見牛羊(《敕勒川》) ;

       、郾怡o見蔡桓公(《扁鵲見蔡桓公》);

        ④兒童相見不相識(《回鄉(xiāng)偶書》)。

        4、理解:蹇材望一再表示自己是“大宋忠臣”,這是真的嗎?何以看出?

        答案:

        1、①鐫:刻。

        ②竅:孔,洞 。

       、巯担簰臁

       、軕z:同情。

       、菁榷痪谩

        2、①只等候元軍到達湖州城。

        ②蹇材望已經(jīng)不知到哪兒去了。

        3、①指代“我”。

       、谕艾F(xiàn)”。

       、郯菀。

       、芸匆。

        4、假的,偽態(tài);先一日出城迎拜(北軍)矣。

      【《蹇材望偽態(tài)》原文及譯文解析】相關(guān)文章:

      《蹇材望偽態(tài)》文言文原文注釋翻譯04-12

      《吳越春秋》原文及譯文解析01-12

      《韓愈集》的原文及譯文解析07-05

      《為學》原文以及譯文解析07-18

      《蘇軾列傳》原文以及譯文解析06-19

      《贈孟浩然》原文譯文解析07-06

      《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯解析03-22

      《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10

      關(guān)于《漢書李陵傳》的原文及譯文解析08-12

      《滕王閣序》原文及譯文解析11-18