在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《如夢令·昨夜雨疏風驟》譯文及注釋

      時間:2022-09-24 13:05:37 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《如夢令·昨夜雨疏風驟》譯文及注釋

        《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。此詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現(xiàn)出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內(nèi)心的苦悶。那么《如夢令·昨夜雨疏風驟》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

        原文

        昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

        譯文

        昨天夜里雨點雖然稀疏,但是風卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。

        注釋

        疏:指稀疏。

        卷簾人:有學者認為此指侍女。

        綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。

        濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

        雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。

      【《如夢令·昨夜雨疏風驟》譯文及注釋】相關文章:

      《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及譯文07-21

      李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文譯文賞析05-30

      如夢令·昨夜雨疏風驟原文及賞析08-25

      《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及賞析03-18

      《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及翻譯03-08

      李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》賞析03-30

      李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》鑒賞10-12

      《如夢令·昨夜雨疏風驟》詩詞賞析04-13

      李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》拼音版07-22

      李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文及賞析09-28