在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 杜甫《孤雁》原文和譯文

      時(shí)間:2022-09-24 13:14:30 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      杜甫《孤雁》原文和譯文

        原文

      杜甫《孤雁》原文和譯文

        《孤雁》

        杜甫

        孤雁不飲啄, 飛鳴聲念群。

        誰(shuí)憐一片影, 相失萬重云?

        望盡似猶見, 哀多如更聞。

        野鴉無意緒, 鳴噪自紛紛。

        一、作者介紹

        杜甫(公元712--770年),漢族,字子美,自號(hào)少陵野老,杜少陵,杜工部等。我國(guó)古代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,人稱“詩(shī)圣”。一生寫詩(shī)一千四百多首。原籍湖北襄陽(yáng),生于河南鞏縣(現(xiàn)鞏義市)。遠(yuǎn)祖為晉代功名顯赫的杜預(yù),乃祖為初唐詩(shī)人杜審言,乃父杜閑。唐肅宗時(shí),官左拾遺。后入蜀,友人嚴(yán)武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。

        二、注釋

        1、孤雁:失群的大雁。大雁喜群居,飛時(shí)一般排列成行。

        2、飲啄:鳥類飲水啄食。

        3、意緒:心緒,念頭。

        4、自:一作“亦”。

        三、譯文

        一只離群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一個(gè)勁地飛著叫著,思念和追尋著它的伙伴。又有誰(shuí)來憐惜這浩渺天空中的孤雁呢?然而它和雁群相失在云海彌漫間,它望盡天涯,仿佛伙伴們就在眼前;它哀鳴聲聲,好像聽到了同類的呼喚,然而野鴉們?nèi)徊欢卵愕男那,只顧在那里紛紛鼓噪不休?/p>

      【杜甫《孤雁》原文和譯文】相關(guān)文章:

      杜甫《孤雁》原文和譯文05-08

      杜甫《孤雁》原文與賞析07-28

      杜甫《登高》原文和譯文09-23

      杜甫《登高》原文和譯文(含賞析)12-23

      杜甫《又呈吳郎》原文和譯文06-23

      杜甫《孤雁》09-28

      杜甫《春望》原文及譯文05-23

      杜甫《月夜》原文譯文賞析09-16

      杜甫《房兵曹胡馬》原文和譯文09-28

      杜甫《潼關(guān)吏》原文譯文及賞析08-18