在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 九歌湘君原文及翻譯

      時(shí)間:2022-08-18 23:56:53 古籍 我要投稿

      九歌湘君原文及翻譯

        古詩(shī)文主要指中國(guó)古代的詩(shī)歌和散文,擁有著悠久的歷史文化內(nèi)涵,如《詩(shī)經(jīng)》、《史記》就是其中流傳的比較優(yōu)秀的作品。下面是小編精心整理的九歌湘君原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        九歌湘君原文

        君不行兮夷猶,

        蹇誰(shuí)留兮中洲?

        美要眇兮宜修,

        沛吾乘兮桂舟。

        令沅湘兮無(wú)波,

        使江水兮安流。

        望夫君兮未來(lái),

        吹參差兮誰(shuí)思?

        駕飛龍兮北征,

        邅吾道兮洞庭。

        薜荔柏兮蕙綢,

        蓀橈兮蘭旌。

        望涔陽(yáng)兮極浦,

        橫大江兮揚(yáng)靈。

        揚(yáng)靈兮未極,

        女?huà)孺沦鉃橛嗵ⅰ?/p>

        橫流涕兮潺湲,

        隱思君兮陫側(cè)。

        桂櫂兮蘭枻,

        斲冰兮積雪。

        采薜荔兮水中,

        搴芙蓉兮木末。

        心不同兮媒勞,

        恩不甚兮輕絕。

        石瀨兮淺淺,

        飛龍兮翩翩。

        交不忠兮怨長(zhǎng),

        期不信兮告余以不閑。

        鼂騁騖兮江皋,

        夕弭節(jié)兮北渚。

        鳥(niǎo)次兮屋上,

        水周兮堂下。

        捐余玦兮江中,

        遺余佩兮醴浦。

        采芳洲兮杜若,

        將以遺兮下女。

        時(shí)不可兮再得,

        聊逍遙兮容與。

        九歌湘君翻譯:

        湘君啊你猶豫不走。因誰(shuí)停留在水中的沙洲?

        為你打扮好美麗的容顏,我在急流中駕起桂舟。

        下令沅湘風(fēng)平浪靜,還讓江水緩緩而流。

        盼望你來(lái)你卻沒(méi)來(lái),吹起排簫為誰(shuí)思情悠悠?

        駕起龍船向北遠(yuǎn)行,轉(zhuǎn)道去了優(yōu)美的洞庭。

        用薜荔作簾蕙草作帳,用香蓀為槳木蘭為旌。

        眺望涔陽(yáng)遙遠(yuǎn)的水邊,大江也擋不住飛揚(yáng)的心靈。

        飛揚(yáng)的心靈無(wú)處安止,多情的侍女為我發(fā)出嘆聲。

        眼淚縱橫滾滾而下,想起你啊悱惻傷神。

        玉桂制長(zhǎng)槳木蘭作短楫,劃開(kāi)水波似鑿冰堆雪。

        想在水中把薜荔摘取,想在樹(shù)梢把荷花采擷。

        兩心不相同空勞媒人,相愛(ài)不深感情便容易斷絕。

        清水在石灘上湍急地流淌,龍船掠過(guò)水面輕盈迅捷。

        不忠誠(chéng)的交往使怨恨深長(zhǎng),不守信卻對(duì)我說(shuō)沒(méi)空赴約。

        早晨在江邊匆匆趕路,傍晚把車?吭诒卑丁

        鳥(niǎo)兒棲息在屋檐之上,水兒回旋在華堂之前。

        把我的玉環(huán)拋向江中,把我的佩飾留在澧水畔。

        在流芳的沙洲采來(lái)杜若,想把它送給陪侍的女伴。

        流失的時(shí)光不能再得,暫且放慢腳步逍遙盤(pán)桓。

        九歌湘君賞析:

        此篇是祭湘君的詩(shī)歌,描寫(xiě)了湘夫人思念湘君那種臨風(fēng)企盼,因久候不見(jiàn)湘君依約聚會(huì)而產(chǎn)生怨慕神傷的感情。在屈原根據(jù)楚地民間祭神曲創(chuàng)作的《九歌》中,《湘君》和《湘夫人》是兩首最富生活情趣和浪漫色彩的作品。人們?cè)谛蕾p和贊嘆它們獨(dú)特的南國(guó)風(fēng)情和動(dòng)人的藝術(shù)魅力時(shí),卻對(duì)湘君和湘夫人的實(shí)際身份迷惑不解,進(jìn)行了長(zhǎng)時(shí)間的探討、爭(zhēng)論。

        九歌湘君介紹:

        《九歌·湘君》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)偉大詩(shī)人屈原的作品。此詩(shī)是祭湘君的詩(shī)歌,以湘夫人的語(yǔ)氣寫(xiě)出,寫(xiě)她久盼湘君不來(lái)而產(chǎn)生的思念和怨傷之情。全詩(shī)可分四段,第一段寫(xiě)湘夫人乘著小船來(lái)到與湘君約會(huì)的地點(diǎn),可是卻不見(jiàn)湘君前來(lái),于是在失望中吹起了哀怨的排簫;第二段接寫(xiě)湘君久等不至,湘夫人便駕舟向北往洞庭湖去尋找,依然不見(jiàn)湘君的蹤影;第三段主要是寫(xiě)湘夫人失望至極的怨恨之情的直接宣泄;第四段補(bǔ)敘出湘夫人浮湖橫江從早到晚的時(shí)間,并再次強(qiáng)調(diào)她最終還是沒(méi)有見(jiàn)到湘君。

        屈原個(gè)人資料:

        屈原(約公元前340—前278),名平,字原,又自云名正則,號(hào)靈均,楚武王熊通之子屈瑕的后代。東周戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)((今湖北省秭歸縣)人,他是一個(gè)黃老之學(xué)的傳播者。繼吳起之后,在楚國(guó)另一個(gè)主張變法的政治家就是屈原。他因上奏不被楚王接受,他滿懷憂憤之情,跳入汨羅江(一說(shuō)丹江)自盡。從而,世人為了紀(jì)念他,便有了端午節(jié)。他創(chuàng)立了“楚辭”,也開(kāi)創(chuàng)了“香草美人”的傳統(tǒng)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張對(duì)內(nèi)舉賢能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的屈原在汨羅江(一說(shuō)丹江)懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說(shuō)就是他的忌日。他寫(xiě)下許多不朽詩(shī)篇,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩(shī)歌體裁楚辭。他開(kāi)創(chuàng)了詩(shī)歌從集體歌唱轉(zhuǎn)變?yōu)閭(gè)人獨(dú)立創(chuàng)作的新紀(jì)元,是我國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的奠基人,我國(guó)第一位偉大的愛(ài)國(guó)主義詩(shī)人,世界四大文化名人之一。

        楚辭了解:

        《楚辭》是中國(guó)第一部浪漫主義詩(shī)歌總集和騷體類文章的總集!俺o”的名稱,西漢初期已有之,至劉向乃編輯成集。東漢王逸作章句。原收戰(zhàn)國(guó)楚人屈原、宋玉及漢代淮南小山、東方朔、王褒、劉向等人辭賦共十六篇。后王逸增入己作《九思》,成十七篇,書(shū)中充滿了大量道家的哲學(xué)與氣息。全書(shū)以屈原作品為主,其余各篇也是承襲屈賦的形式。以其運(yùn)用楚地(注:即今湖南、湖北、安徽西部一帶)的文學(xué)樣式、方言聲韻和風(fēng)土物產(chǎn)等,具有濃厚的地方色彩,故名《楚辭》。

      【九歌湘君原文及翻譯】相關(guān)文章:

      九歌·湘君原文翻譯及賞析03-17

      湘君原文及翻譯07-25

      九歌·云中君原文翻譯及賞析05-08

      九歌·湘君詩(shī)詞鑒賞10-17

      九歌原文及翻譯08-04

      云中君原文及翻譯08-29

      九歌原文、翻譯及賞析08-27

      鳴皋歌送岑徵君原文、翻譯及賞析03-23

      《原君》原文和翻譯09-22

      屈原《九歌·國(guó)殤》原文及翻譯08-04