在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 運斤成風原文及翻譯

      時間:2022-09-24 13:10:06 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      運斤成風原文及翻譯

        運斤成風是用來比喻技術(shù)極為熟練高超。小編收集了運斤成風原文及翻譯,歡迎閱讀。

        【原文】

        莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端(1),若蠅翼,使匠石斲之(2)。匠石運斤成風(3),聽而斲之(4),盡堊而鼻不傷,郢人立不失容(5)。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之!呈唬骸紕t嘗能斲之。雖然,臣之質(zhì)死久矣(6)!苑蜃又酪(7),吾無以為質(zhì)矣!吾無與言之矣!

        【譯文】

        莊子送葬,經(jīng)過惠子的墓地,回過頭來對跟隨的人說:“郢地有個人讓白堊泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蠅的翅膀那樣大小,讓匠石用斧子砍削掉這一小白點。匠石揮動斧子呼呼作響,漫不經(jīng)心地砍削白點,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子卻一點也沒有受傷,郢地的人站在那里也若無其事不失常態(tài)。宋元君知道了這件事,召見匠石說:‘你為我也這么試試’。匠石說:“我確實曾經(jīng)能夠砍削掉鼻尖上的小白點。雖然如此,我可以搭配的伙伴已經(jīng)死去很久了!弊詮幕葑与x開了人世,我沒有可以匹敵的對手了!我沒有可以與之論辯的人了!”

      【運斤成風原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《運斤成風》閱讀答案及翻譯04-03

      《運斤成風》閱讀附答案06-13

      《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

      《明史》原文及翻譯08-22

      《天道》原文及翻譯09-20

      關(guān)雎原文及翻譯07-21

      原文翻譯及賞析07-09

      水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22

      《飲酒》原文及翻譯08-17

      《海棠》的原文及翻譯09-30