在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 義陽朱詹翻譯和原文

      時間:2021-06-09 18:10:07 古籍 我要投稿

      義陽朱詹翻譯和原文

        導語:文言文翻譯是學生必須掌握的一項技能。以下是小編為大家分享的義陽朱詹翻譯和原文,歡迎借鑒!

        原文:

        義陽朱詹,世居江陵,后出揚都,好學,家貧無資,累日不爨,乃時吞紙以實腹。寒無氈被,抱犬而臥。犬亦饑虛,起行盜食,呼之不至,哀聲動鄰,猶不廢業(yè),卒成學士,官至鎮(zhèn)南錄事參軍,為孝元所禮。此乃不可為之事,亦是勤學之一人。東莞臧逢世,年二十余,欲讀班固漢書,苦假借不久,乃就姊夫劉緩乞丐客刺書翰紙末,手寫一本,軍府服其志尚,卒以漢書聞。

        翻譯:

        湖北義陽的朱詹, 祖先幾代都住江陵, 后來遷出到揚都, 他喜愛讀書學習,家里貧窮沒有錢財,有時連續(xù)幾天都不能生火煮飯,時常吃紙來填飽肚子。天氣寒冷沒有氈被,就抱著狗睡覺來取暖。狗也饑餓虛弱, 就跑到外面去偷東西吃,朱詹大聲呼喚它也不回來,哀傷的`聲音驚動四鄰。然而仍然不放棄他的學業(yè),最后終于成為學士。

        點評:富貴福祥,將厚吾之生也,貧賤憂戚,庸玉汝于成也。

      【義陽朱詹翻譯和原文】相關文章:

      詹何釣魚原文及翻譯12-17

      與朱元思書原文和翻譯07-20

      《詹何鈞魚》原文及翻譯12-25

      明史詹同傳原文翻譯07-13

      文言文《送東陽馬生序》《義陽朱詹世居江陵》對比閱讀答案11-15

      《宋史·詹體仁傳》原文及翻譯06-12

      陳與義《登岳陽樓》原文和翻譯03-27

      《與朱元思書》原文和翻譯注釋07-28

      禮記·燕義原文及翻譯參考06-12