在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李白《渡荊門送別》原文及翻譯

      時(shí)間:2021-04-11 18:15:23 古籍 我要投稿

      李白《渡荊門送別》原文及翻譯

        《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時(shí)期在出蜀漫游的途中寫下的'一首五律。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:

      李白《渡荊門送別》原文及翻譯

        渡荊門送別

        唐代:李白

        渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。

        山隨平野盡,江入大荒流。

        月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

        仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

        譯文

        乘船遠(yuǎn)行,路過荊門一帶,來到楚國故地。

        青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。

        月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結(jié)成了海市蜃樓。

        故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬里送我行舟。

        注釋

       、徘G門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

        ⑵遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。

       、浅䥽撼,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國。

       、绕揭埃浩教箯V闊的原野。

       、山洪L江。大荒:廣闊無際的田野。

       、试孪嘛w天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

        ⑺海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。

       、倘裕阂廊。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

       、腿f里:喻行程之遠(yuǎn)。


      【李白《渡荊門送別》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      李白《渡荊門送別》翻譯及賞析10-01

      渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      李白渡荊門送別原文及賞析3篇05-13

      李白《渡荊門送別》習(xí)題及答案02-16

      渡荊門送別李白唐詩12-11

      《渡荊門送別》李白唐詩注釋翻譯賞析04-12

      李白渡荊門送別閱讀答案09-08

      渡荊門送別李白教學(xué)設(shè)計(jì)09-03

      李白《渡荊門送別》詩歌賞析11-15

      李白《渡荊門送別》的閱讀答案09-08