在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. C開頭的意大利諺語

      時(shí)間:2021-09-01 17:47:07 諺語 我要投稿

      C開頭的意大利諺語集錦

        Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.

        English translation: The melody’s changed but the song remains the same.

        Cane che abbaia non morde.

        English translation: The dog that barks doesn’t bite.

        Idiomatic meaning: His bark is worse than his bite.

        Casa senza fimmina ’mpuvirisci. (Sicilian proverb)

        English translation: How poor is a home without a woman!

        Chi ben comincia è a metà dell’opera.

        English translation: A good start is half the battle

        Chi cento ne fa, una ne aspetti.

        English translation: What goes around comes around.

        Chi cerca trova.

        English translation: Seek and you shall find.

        Chi di spada ferisce di spada perisce.

        English translation: He who lives by the sword dies by the sword.

        Chi dorme non piglia pesci.

        English translation: Who sleeps doesn’t catch fishes.

        Idiomatic meaning: The early bird catches the worm.

        Chi è causa del suo male piange se stesso.

        English translation: He who has created his own evil cries over the same.

        Idiomatic meaning: He who has made his bed must lie in it.

        Chi fa da sé, fa per tre.

        English translation: He who works by himself does the work of three (people).

        Idiomatic meaning: Do it yourself if you want it done right.

        Chi fa falla, e chi non fa sfarfalla.

        English translation: Those who act make mistakes; and those who do nothing really blunder.

        Chi ha avuto ha avuto e chi ha dato ha dato.

        English translation: What’s done is done.

        Chi ha fretta vada piano.

        English translation: Make haste slowly.

        Chi ha moglie ha doglie.

        English translation: A wife means pains.

        Chi lava il capo all’asino perde il ranno e il sapone.

        English translation: He who scrubs the head of an ass wastes his time and efforts.

        Chi non fa, non falla.

        English translation: Those who do nothing, make no mistakes.

        Chi non ha moglie non ha padrone.

        English translation: A man without a wife is a man without a master.

        Chi non risica, non rosica.

        English translation: Nothing ventured nothing gained.

        Chi pecora si fa, il lupo se la mangia.

        English translation: Those who make themselves sheep will be eaten by the wolf.

        Chi più sa, meno crede.

        English translation: The more one knows, the less one believes.

        Chi prima non pensa in ultimo sospira.

        English translation: He who first does not think breathes his last.

        Idiomatic meaning: Look before you leap.

        Chi sa fa e chi non sa insegna.

        English translation: Those who know, do, and those who don’t, teach.

        Chi s’aiuta, Dio l’aiuta.

        English translation: God helps those who help themselves.

        Chi tace acconsente.

        English translation: Silence gives consent.

        Chi tardi arriva male alloggia.

        English translation: Those who arrive late lodge poorly.

        Chi trova un amico trova un tesoro.

        English translation: He who finds a friend, finds a treasure.

        Chi va piano, va sano; chi va sano, va lontano.

        English translation: He who goes softly, goes safely; he who goes safely, goes far.

      【C開頭的意大利諺語】相關(guān)文章:

      C開頭的英語諺語02-14

      C開頭的英語諺語大全帶漢語02-11

      意大利諺語口語09-09

      A字開頭的諺語06-11

      有開頭的諺語06-27

      D開頭的英語諺語02-14

      E開頭的英語諺語02-14

      G開頭的英語諺語02-14

      I開頭的英語諺語12-07