在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 外債借款協(xié)議書

      時間:2021-06-12 08:51:30 協(xié)議書 我要投稿

      外債借款協(xié)議書范文

        外債借款合同(范本);ContractofLoan;

      外債借款協(xié)議書范文

        甲方:合同編號:;PartyA:ContractNo:;

        乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;

        甲乙雙方經(jīng)過詳細(xì)磋商,達(dá)成以下協(xié)議:;PartyAandPartyhavereache;

        一.甲方同意無息借款給乙方,作為購買生產(chǎn)設(shè)備用;1.PartyAagreestos

        外債借款合同(范本)

        Contract of Loan

        甲方: 合同編號:

        Party A: Contract No:

        乙方:濰坊傳盛商用設(shè)備有限公司

        Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd

        甲乙雙方經(jīng)過詳細(xì)磋商,達(dá)成以下協(xié)議:

        Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:

        一. 甲方同意無息借款給乙方,作為購買生產(chǎn)設(shè)備用。

        1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B

        for purchasing production facility.

        二. 借款金額:USD25 萬元,(美金貳拾伍萬美元整)。

        2. Loan Amounts: USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar)

        三. 借款期限:從2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。

        3. Life of loan: from 1st December 2011 until 1st December 2013,totally 2 years

        四. 償還方式:從2013年12月02日起分3次還清,可以提前還款。

        4. Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December 2013, can be paid upfront.

        五. 匯款方式:甲方在2013年12月3日前將USD12萬元分**次匯入乙

        方在中國農(nóng)業(yè)銀行濰城支行開立的'外債專用賬戶。

        Remittance route: Party A will remit XXXX in XXXX paymentsto the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debtof  Party A.

        六. 提款方式:乙方根據(jù)生產(chǎn)經(jīng)營需要,憑單據(jù)或用款計劃向外匯管理局申請?zhí)峥睢?/p>

        6. Withdraw term: According to the production and business operation demand, Party B applies to Foreeign Exchange Control Bureau for withdraw money by related documents or Expensesplan.

        七. 違約責(zé)任:如乙方無法按時還清借款,甲方有權(quán)按乙方開戶行的年平均利率收取違約滯納金,直到還清為止。

        7. Liability for breach of contract: On default of repayment by due date of Party B, Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party B’s opening bank.

        八. 合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)國家外匯管理局濰坊中心支局批準(zhǔn)后生效,至還清借款時失效。

        8. 2 copies of the contract, one for each party, become effective when it is approved by Foreign Exchange Control Bureau WeiFang branch, become invalid after paying off all loans.

        九. 同未盡事宜雙方協(xié)商解決,如協(xié)商無效,按中國有關(guān)法律法規(guī)處理。

        10. This contract negotiations to resolve outstanding issues, shall be dealt with according to the relevant Chinese laws if the negotiation invalid.

        甲方:         乙方:

        Party A        Party B

        代表:          代表:

        representative representative

        電話: 電話:

        Tel :        Tel:

        日期: 日期:

        Date Date

      【外債借款協(xié)議書】相關(guān)文章:

      外債借款合同05-05

      外債借款合同11-09

      外債借款合同06-26

      外債借款合同模板11-08

      外債借款合同范本12-15

      外債借款合同7篇09-09

      外債借款合同范本11-20

      外債借款合同樣本11-15

      外債借款合同7篇09-09