在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 琢冰文言文翻譯及注釋

      時(shí)間:2024-04-29 15:07:25 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      琢冰文言文翻譯及注釋

        在日常過程學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編收集整理的琢冰文言文翻譯及注釋,歡迎大家分享。

      琢冰文言文翻譯及注釋

        文言文

        昔(1)京師有琢冰為人物之形者,被(2)以衣裳,綴以丹碧,神色如生,形制如真。京師天寒,置之堂背,逾日不變;變則修飾之。往觀者日數(shù)百人,皆(3)嘆其巧,驚其神。

        一日,語(4)眾曰:“孰(5)能與我三斗粟,吾授之以吾技!睙o人應(yīng)者。乃(6)問之曰:“子之技誠(7)巧矣。子何不范金(8)琢玉,為夏、殷、周、漢之器,可以寶(9)而不壞?今(10)乃(11)琢冰為玩物,其形雖有,不日而化矣!吾甚惜事之技巧而非真(12),心勞而無用,可以娛目前而不可以傳之遠(yuǎn)也。”

        文而無質(zhì),亦(13)猶如是也。

        翻譯

        從前京師有個(gè)將冰琢成人物形象的人,給它們披上衣裳,點(diǎn)綴上紅綠色彩,神色栩栩如生,形體如同真人。京師天氣寒冷,放到廳堂背陰處,過了一天也不會變;變了就修飾修飾它們。前往觀看的人每天有數(shù)百人,都感嘆他的精巧,驚嘆他的神功。

        一天,他對眾人說:“誰能給我三斗粟米,我教授他我的技藝。”沒有人答應(yīng)的。就問他道:“您的技藝的確很巧啊。您為什么不鑄造琢金玉,做夏、殷、周、漢朝的器具,可以成為寶貝還不會壞?現(xiàn)在就琢冰成玩物,它們的形雖然很好,沒幾天就化啊!我很可惜你這做事的技巧卻不是真東西,勞心而無用,可以娛樂目前卻不能流傳久遠(yuǎn)啊!

        有文采而沒有內(nèi)涵,也如同這冰雕啊。

        注釋

        (1)昔:從前;過去。

        (2)被:穿著。

        (3)皆:都。

        (4)語:告訴。

       。5)孰:誰。

       。6)乃:于是。

       。7)誠:確實(shí)。

       。8)范金:把金屬澆在模子里。范:模子,用作動詞。

       。9)寶:珍藏。

        (10)今:現(xiàn)在。

       。11)乃:卻。

       。12)真:實(shí)際。

       。13)亦:也。

      【琢冰文言文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

      琢冰文言文翻譯原文09-20

      琢冰文言文原文翻譯08-25

      文言文觀潮翻譯及注釋12-06

      公輸文言文翻譯及注釋03-01

      公輸文言文翻譯及注釋10-26

      晏子善辯文言文翻譯及注釋08-15

      《楊氏之子》文言文翻譯及注釋12-13

      《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

      義犬文言文翻譯注釋08-18

      《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯07-27