在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 中山之貓文言文翻譯

      時(shí)間:2024-04-12 17:17:01 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      中山之貓文言文翻譯

        在日常的學(xué)習(xí)中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語言。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編整理的中山之貓文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

      中山之貓文言文翻譯

        趙人患鼠,乞貓于中山①。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍②去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉③,毀傷吾器用。吾將饑寒焉,不、苡跓o雞乎!無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn)。若之何而去夫貓也?”

       。ㄟx自劉基《郁離子》)

        【注釋】

        ①中山:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期國(guó)名,在河北中部的定縣。②盍:何不。③垣墉:墻壁。④。汗糯Q輕病為“疾”,重病為“病”。

        【參考譯文】

        趙國(guó)有一戶人家被老鼠害苦了,就從中山國(guó)討取捕鼠的貓。中山人給了他一只。那只貓很會(huì)捕老鼠,但也捉雞。一個(gè)多月以后,他家老鼠被貓捉盡了,但雞也被貓吃光了。他的兒子十分憂慮,告訴他的父親說:“為何不趕走貓呢?”他的父親說:“這不是你能了解的。我們的禍患在于老鼠,不在于雞。有了老鼠,它就偷竊我們的糧食,咬爛我們的衣服,穿破我們的墻壁,啃壞我們的家具。這樣,我們將會(huì)挨餓受凍,比沒有雞不是更厲害嗎??jī)H僅沒有雞,我們最多不吃雞罷了,距離挨餓受凍還遠(yuǎn)著呢。為什么要趕走那只貓呢?”

        【解讀】

        這是1978年高考語文命題的文言文選段,命題要求考生把這則故事翻譯成白話文,同時(shí)寫一篇讀后感。對(duì)中學(xué)生來說,6月是“大考”月。大考來臨前,立足現(xiàn)實(shí),追憶改革開放,重讀30多年前的命題選文,也許會(huì)有別樣的感悟。

        就故事本事來說,本篇寓意豐富。比如,做事要付出代價(jià),不可因噎廢食等,從多個(gè)角度分析,正體現(xiàn)了這道命題的開放性。

      【中山之貓文言文翻譯】相關(guān)文章:

      《中山狼傳》文言文翻譯07-18

      中山主父欲伐中山原文及譯文文言文翻譯02-13

      《乞貓》文言文翻譯03-20

      《臨江之麋》文言文翻譯04-01

      《臨江之麋》文言文翻譯12-16

      世無良貓文言文及翻譯07-26

      驚弓之鳥文言文翻譯01-29

      文言文《及之而后知》原文及翻譯09-24

      自見之謂明文言文翻譯01-05

      文言文翻譯之倒裝句10-28