在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《承宮樵薪苦學》文言文原文注釋翻譯

      時間:2024-03-25 12:47:17 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      《承宮樵薪苦學》文言文原文注釋翻譯

        漫長的學習生涯中,大家一定都接觸過文言文吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助更多人學習文言文,以下是小編精心整理的《承宮樵薪苦學》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      《承宮樵薪苦學》文言文原文注釋翻譯

        作品簡介

        《承宮樵薪苦學》勤奮能使不能人有所作為。學習須勤奮。承宮的特點是好學上進,吃苦耐勞學習要有毅力方可成大業(yè)。

        作品原文

        承宮少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經,授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經。豬主怪其不還,行求索。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經。(選自《后漢書·承宮傳》)

        作品解釋

        1、少孤:少,年少;孤,喪父

        2、明:精通;懂得。

        3、授:傳授;教。

        4、諸:所有的。

        5、好:喜歡,愛好,喜好。

        6、怪:對......感到奇怪。

        7、索:索要。

        8、承宮:東漢人。

        9、瑯邪:古郡名,在今山東境內。

        10、門下生:指學舍里的學生。

        11、樵薪:砍柴。

        12、執(zhí)苦:干苦活。

        13、廬:屋,此指書舍。

        14、笞(chi)、:用竹鞭鞭打。

        15、數(shù):幾。

        16、欲:想要,欲望。

        17、牧:放牧

        18、拾:拾起

        19、廬:房前

        作品譯文

        承宮幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉(xiāng)里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學生有上百人。承宮從他房前經過,看見那些學生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經書。(過了很長時間,也許是黃昏)豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)?匆娝诼犞v經書,就想用竹鞭打他。學社內的學生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學習。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了《春秋》這本經書。

        作品啟示

        勤奮能使不能人有所作為。學習須勤奮。

        承宮的特點是好學上進,吃苦耐勞學習要有毅力方可成大業(yè)

        思考與練習

        1、解釋:①孤:喪父②為:替,給③明:懂得④廬:房前⑤笞:用竹鞭打⑥乃:才

        2、翻譯:①豬主怪其不還,行求索(豬的主人對承宮還不回來感到非常奇怪,于是就前往索要他的豬)。

        3、理解古文,用簡潔的語言概括承宮的特點。(好學、認真、勤奮)

        4、讀完本文,你受到了什么啟發(fā)?(吃得苦中苦,方為人上人;只要功夫深,鐵杵磨成針;想要收獲,必須付出;好好學習,珍惜學習機會等。)

        5、承宮樵薪苦學里眾學生為什么要阻止豬的主人打承宮?

       。ㄒ驗橹灰菒酆米x書的人都很有志向,是圣賢之才。而且承宮勤學,雖然家貧,但是仍然值得人尊重,不應為此受罰。 《春秋》中有一個原則是“仁”)

      【《承宮樵薪苦學》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

      文言文《承宮樵薪苦學》原文及翻譯08-27

      《承宮樵薪苦學》原文翻譯及啟示11-08

      《承宮樵薪苦學》原文及譯文08-19

      承宮樵薪苦學05-03

      《歐陽修發(fā)憤苦學》文言文原文注釋翻譯04-12

      《圬者王承福傳》韓愈文言文原文注釋翻譯07-14

      《圬者王承福傳》韓愈文言文原文注釋翻譯08-29

      丈人承蜩文言文原文翻譯08-27

      宮詞原文翻譯注釋及賞析05-31

      宮詞原文、翻譯注釋及賞析06-10