在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 文言文《大道之行也》參考譯文

      時間:2022-09-25 18:15:30 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      文言文《大道之行也》參考譯文

        在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(給大家辦事),(人人)講求誠信,崇尚和睦。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子要有職業(yè),女子要及時婚配。(人們)憎惡財貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨自享用;(也)憎惡那種在共同勞動中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動。這樣一來,就不會有人搞陰謀,不會有人盜竊財物和興兵作亂,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做大同社會。

      文言文《大道之行也》參考譯文

        說明:

       。、大道大同都屬于特殊概念:大道,指放之四海而皆準的道理或真理,可以有各種各樣的解釋;大同,指儒家的理想社會或人類社會的最高階段,也可以有種種解釋。這一類字眼是不能翻譯也是譯不好的。

        2、有些詞語在一定語境中往往具有特殊含義,如歸指女子出嫁,但在男有分,女有歸這句話中就有了及時婚配的意思;親有親近義,但親其親跟子其子是對文,前一個親就有了奉養(yǎng)義,后一個親就專指父母了。

       。场⑽闹蟹材苤弊g的語句一概用直譯,但也有一些地方用了意譯。

      【文言文《大道之行也》參考譯文】相關(guān)文章:

      大道之行也原文及譯文注釋02-02

      大道之行也02-08

      大道之行也文言文字詞翻譯04-14

      《大道之行也》文言文原文注釋翻譯04-14

      《大道之行也》教案02-02

      《大道之行也》教案04-19

      大道之行也說課稿11-04

      大道之行也翻譯07-22

      大道之行也教案02-08

      大道之行也《禮記》06-15