在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《黃鶴樓》的文言文及評(píng)析

      時(shí)間:2021-06-15 14:15:24 文言文 我要投稿

      《黃鶴樓》的文言文及評(píng)析

        黃鶴樓(昔人已乘黃鶴去)

      《黃鶴樓》的文言文及評(píng)析

        作者:崔顥

        原文 Original Text

        譯文 Translated Text

        昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

        傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,唯有悠悠白云徒然千載依舊。

        晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

        漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長(zhǎng)得密密稠稠,時(shí)至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?面對(duì)煙波渺渺大江令人發(fā)愁!

        【注解】

        [1]黃鶴樓:故址在湖北武昌縣,民國(guó)初年被火焚毀,傳說古代有一位名叫費(fèi)文袆的仙人,在此乘鶴登仙。也有人作昔人已乘白云去。

        [2]悠悠:久遠(yuǎn)的.意思。

        [3]歷歷:清晰、分明的樣子。

        [4]鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時(shí),在此大宴賓客,有人獻(xiàn)上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。

        【評(píng)析】

        這首詩(shī)是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。詩(shī)人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩(shī)興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩(shī)雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩(shī),大為折服。說:“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭!眹(yán)滄浪也說唐人七言律詩(shī),當(dāng)以此為第一。足見詩(shī)貴自然,縱使格律詩(shī)也無不如此。

      【《黃鶴樓》的文言文及評(píng)析】相關(guān)文章:

      登黃鶴樓原文、翻譯及評(píng)析06-23

      《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》評(píng)析11-17

      評(píng)析黃鶴樓送孟浩然之廣陵10-01

      《以柔克剛》初中文言文評(píng)析05-15

      黃鶴樓文言文資料05-22

      登黃鶴樓文言文翻譯04-11

      黃鶴樓文言文閱讀題05-12

      《黃鶴樓》文言文閱讀及答案12-02

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵課例評(píng)析10-23