在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《入海取沉水喻》文言文原文及翻譯

      時間:2021-06-13 17:06:04 文言文 我要投稿

      《入海取沉水喻》文言文原文及翻譯

        原文:

      《入海取沉水喻》文言文原文及翻譯

        昔有長者子,入海取沉水。積有年載,方得一車,持來歸家。詣市賣之,以其貴故,卒無買者。經歷多日,不能得售,心生疲厭,以為苦惱。見人賣炭,時得速售,便生念言:不如燒之作炭,可得速售。即燒為炭,詣市賣之,不得半車炭之價直。世間愚人亦復如是。

        譯文:

        很久以前,有一位有聲望長者的兒子,到海中打撈沉香這種木料。過了一年,終于打撈了一車,并把它運回家。他把沉香木拿到市場上去賣,由于價格昂貴,一直沒有人買。過了許多天,他都沒能賣出去,感到很疲勞厭煩,十分苦惱。他看到賣木炭的.,都很快地將木炭賣了出去,便想不如把沉香燒成木炭,這樣就可以很快賣出去了,于是就把沉香木燒成木炭,運到市場賣掉,只賣了不到半車木炭的價錢。世間上的愚人也是這樣.

        注釋:

        ①長者子:年長有聲望之人的兒子。

        ②沉水:又名沉香。因木質堅實,入水能沉,故名。

        ③方:才,剛

       、艹郑耗

        ⑤詣:到、去。

       、抟裕阂驗

       、咦洌鹤罱K

       、嘟洑v:經過(時間)

       、崾郏嘿u出去。

       、饧矗河谑,就

        11詣市賣之:之,指代前面的沉香

        12如是:像這樣

        13.直:通“值”,價值

      【《入海取沉水喻》文言文原文及翻譯】相關文章:

      日喻原文文言文翻譯04-02

      《奕喻》原文及翻譯04-08

      蘇軾《日喻》原文和翻譯04-02

      畫蛇添足原文言文原文及翻譯03-27

      文言文秋水翻譯及原文03-21

      《師說》文言文原文及翻譯07-20

      《觀潮》文言文原文翻譯03-29

      《口技》文言文原文及翻譯08-25

      文言文狼原文及翻譯07-21

      文言文勸學原文及翻譯03-27