在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 雁冢文言文以及翻譯

      時(shí)間:2023-04-21 14:30:41 王娟 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      雁冢文言文以及翻譯

        《雁!吩⒁庵笞匀坏娜f(wàn)物都是有情誼的,動(dòng)物也不例外。下面是小編整理的雁冢文言文以及翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

      雁冢文言文以及翻譯

        雁冢

        無(wú)錫蕩口鎮(zhèn),有人得一雁,將殺而烹之。有書生見(jiàn)而憫焉,買以歸,畜之以為玩。懼其逸去,以線聯(lián)其兩翅,使不得飛。雁雜處雞鶩間,亦頗馴,惟聞長(zhǎng)空雁唳,輒昂首而鳴。一日,有群雁過(guò)其上,此雁大鳴。忽有一雁自空而下,集于屋檐,二雁相顧,引吭?shī)^翅,若相識(shí)者:一欲招之下,一欲引之上。書生悟此二雁必舊偶也,乃斷其線,使飛。然此雁久系,不能奮飛,屢飛屢墜。

        竟不得去。檐上之雁,守之終日,忽自屋飛下,相對(duì)哀鳴。越日則俱斃矣。書生感其義,合而葬之,名曰“雁!。

        譯文

        無(wú)錫市蕩口鎮(zhèn),有一個(gè)老百姓得到一只大雁,準(zhǔn)備殺了它之后煮了吃掉。有個(gè)書生看見(jiàn)可憐它,買了它把它帶回家養(yǎng)著玩。因?yàn)榕滤幼,所以用繩子綁住它的一對(duì)翅膀,使它不能飛。大雁混雜在雞鴨之間,也很溫順,只是(有時(shí)候)聽到空中大雁鳴叫,(就)總是抬頭然后啼叫。一天,有成群的大雁飛過(guò)它(的)上方,這時(shí)大雁大聲鳴叫。

        忽然有一只大雁從空中飛下來(lái),棲在屋檐上,兩只大雁相互看著,伸長(zhǎng)脖子鳴叫努力撲打翅膀,像互相認(rèn)識(shí):一只想請(qǐng)它下來(lái),另一只想它上去。書生看了后悟出兩大雁必定舊相識(shí)。就剪斷了繩子,讓它飛走。可是這只大雁的翅膀被繩子系久了,不能努力飛翔了,多次飛起多次掉下來(lái)。最終不能飛走。屋檐上的大雁,守了它一整天,忽然從屋檐上飛下來(lái),兩大雁互相悲鳴。過(guò)了一天,竟然兩只大雁都因病或傷身體倒下去了。書生被他們的情義感動(dòng)了,他合起來(lái)埋葬了它們,(取墓)名為“雁!。

        注釋

        無(wú)錫:今江蘇省無(wú)錫市。

        鶩:鴨子。

        憫:同情,可憐。

        頗:很。

        唯:只。

        逸:逃。

        唳:(lì)鳴叫。

        冢:墳?zāi)埂?/p>

        畜:畜養(yǎng)。

        集:棲息。

        竟:終。

        輒:(zhé)就。

        引吭:伸長(zhǎng)脖子鳴叫。

        奮翅:展。努力撲打翅膀。

        烹:煮。

        買以歸:把。

        處:在……地方。

        馴:溫順。

        斷:剪斷。

        屢:多次。

        越:經(jīng)過(guò)。

        斃:因病或傷身體倒下去。

        感:被……感動(dòng)。

        名曰:名次作動(dòng)詞。省略句,應(yīng)為“名之曰”。

        雜:混雜。

        文言知識(shí)

        “鶩”和“騖”。這兩個(gè)字的形體相仿,不少人常搞錯(cuò)。但只要仔細(xì)一辨,它們的區(qū)別是極明顯的。“鶩”的下部是“鳥”,屬禽類,指鴨子。上文“雁雜處雞鶩間”,意為大雁生活在雞和鴨子中間。而“騖”的下部是“馬”,屬獸類,原指馬奔跑得快,引申為追求,成語(yǔ)有“好高騖遠(yuǎn)”,意為不切實(shí)際地追求高、遠(yuǎn)。

        出處

        本文摘自《文言文啟蒙讀本》P41(第31課),據(jù)《俞曲園筆記》改寫。

        注音

        1.冢:zhǒng

        2.鶩:wù

        3.憫:mǐn

        4.唳:lì

        啟示

        大自然的萬(wàn)物都是有情誼的,動(dòng)物也不例外。

        禽亦有情,何況人乎?

      【雁冢文言文以及翻譯】相關(guān)文章:

      簡(jiǎn)單的《雁!肺难晕姆g04-07

      《智永于“退筆!薄肺难晕募胺g01-25

      孫臏的文言文以及翻譯04-09

      南轅北轍的文言文以及翻譯08-11

      白雁落網(wǎng)文言文翻譯05-08

      雁奴文言文翻譯啟蒙版04-13

      狼的文言文原文以及翻譯03-26

      黠猱文言文以及翻譯04-09

      卓茂傳文言文原文以及翻譯03-25