在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 諸葛恪得驢文言文翻譯

      時間:2020-12-16 17:45:13 文言文 我要投稿

      諸葛恪得驢文言文翻譯

        大家知道諸葛恪得驢這篇文言文嗎?以下是它的原文及翻譯,一起看看吧。

      諸葛恪得驢文言文翻譯

        【原文】

        諸葛恪字元遜,諸葛亮兄瑾之長子也。恪父瑾面長似驢。一日,孫權大會群臣,使人牽一驢入,以紙題其面曰:諸葛子瑜。恪跪曰:“乞請筆益兩字。”因聽與筆。恪續(xù)其下曰:“之驢!迸e坐歡笑。權乃以驢賜恪。

        【翻譯】

        諸葛恪字元遜,他是諸葛亮的兄長——諸葛瑾的大兒子。諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔。一天,孫權聚集大臣們,讓人牽一頭驢來,用筆在紙上寫了諸葛子瑜,貼在驢的臉上。諸葛恪跪下來說:“我乞求大王讓我用筆增加兩個字!睂O權聽了就從了他,給他筆。諸葛恪接下去寫了:“的驢!痹趫龅.人都笑了。于是孫權就把這頭驢賜給了諸葛恪。

        【注釋】

        1瑾:指諸葛瑾,字子瑜,諸葛亮之兄,諸葛恪之父

        2面長似驢:意為面孔狹長像驢的面孔

        3會:聚集,會合

        4題:書寫,題寫

        5聽:聽從

        6舉:全部

        7以:相當于“把、拿、將”

        8使:讓

        9益:增加

        10因:于是

        11與:給

        12益:在本文中指增加 還指好處

        13舉:全

        14坐:同“座”座位

        簡要評析

        這是一篇文言文歷史故事,說的是諸葛恪如何用他的聰明才智把父親的窘迫轉危為安的故事。運用了側面烘托的寫作手法,從側面襯托出諸葛恪的聰明,可以看出諸葛恪是個才思敏捷、善于應對、聰明機智的人。

        啟示

        這個故事告訴我們一個道理:當我們遇到困難的時候,不要心煩氣躁地面對,換一種方法或方式,就會有你意想不到的結果。