在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 歐陽詢嘗行文言文翻譯

      時間:2021-04-10 19:54:35 文言文 我要投稿

      歐陽詢嘗行文言文翻譯

        中華文化博大精深、源遠流長,古詩詞更是多不勝數。下面小編帶來的`是歐陽詢嘗行文言文翻譯,希望對你有幫助。

      歐陽詢嘗行文言文翻譯

        書法家歐陽詢

        作者:未知作者

        原文

        歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久乃去。數百步復反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。 (選自《書林紀事》)

        譯文

        歐陽詢曾經有一回騎馬趕路,看到一塊古碑。是晉代著名書法家索靖書寫的,(他)停住馬觀看古碑,過了很久才離開。他走離古碑幾百步后又返回來,下了馬站在碑前欣賞,等到疲乏了,又鋪開皮衣坐下來觀看,就又守在碑前三天三夜方才離去。

        解釋

        裘:皮袍

        嘗:曾經

        書:寫(字)

        反:同“返”返回

        佇立:站立

        去:離開

        索靖:晉朝著名書法家

        及:等到

        復:又,再

        去:離開

        布:鋪開

      【歐陽詢嘗行文言文翻譯】相關文章:

      《書法家歐陽詢》文言文原文注釋翻譯04-12

      董行成文言文原文翻譯08-28

      益王嘗作假山文言文閱讀答案11-16

      隋書劉行本傳文言文閱讀答案解析及翻譯01-18

      杜牧山行翻譯11-01

      杜牧《山行》翻譯10-26

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01