在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 太宗試賄文言文翻譯

      時間:2022-02-25 16:09:49 文言文 我要投稿

      太宗試賄文言文翻譯

        導語:文言文是中國古代的一種書面語言組成的'文章。下面是小編整理的太宗試賄文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

      太宗試賄文言文翻譯

        太宗試賄

        上患吏多受賕,密使左右試賂之。有司門令史受絹一匹,上欲殺之,民部尚書裴矩諫曰:“為吏受賂,罪誠當死;但陛下使人遺之而受,乃陷人于法也,恐非所謂‘道之以德,齊之以禮’!鄙蠍偅傥奈湮迤芬陨细嬷唬"裴矩能當官力爭,不為面從,倘每事皆然,何憂不治!"

        譯文

        唐太宗擔心官吏受賄,秘密派左右向官吏行賄,以試驗其是否受賄。有一個刑部司門令史接受一匹絹的賄賂,唐太宗要殺他。民部尚書裴矩提出:“作為官吏,受賄當死。然而陛下派人送給他,他卻接受了,這就是陷害別人,恐怕不符合以德教化、以禮規(guī)范行為的準則吧!”唐太宗很高興,召集五品以上官員對他們說:“裴矩公開力爭,不當面服從,倘若每件事情都這樣,又怎么會愁國家不能(得到)很好的治理呢。”

        字詞解釋

        1、患:擔心

        2、受賕:受賄

        3、司:執(zhí)掌,主管

        4、誠:確實

        5、遺:交付

        6、悅:喜悅,高興

        7、當官:公開

        8、倘:假如

        9、然:這樣

        10、乃:于是

        11、上:指唐太宗

      【太宗試賄文言文翻譯】相關文章:

      太宗罷朝文言文翻譯注釋及啟示08-10

      唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋08-10

      魏明帝畏臣與唐太宗斥臣文言文閱讀題及答案翻譯08-09

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      黃庭堅文言文翻譯10-21