在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 魏文侯問李克文言文翻譯

      時(shí)間:2021-11-05 18:39:56 文言文 我要投稿

      魏文侯問李克文言文翻譯

        魏文侯是魏國(guó)百年霸業(yè)的奠基人,可以稱得上是一代霸主,魏文王的成功最重要的原因就是其在魏國(guó)推行的變法,下面是小編整理的魏文侯問李克文言文翻譯,歡迎來(lái)參考!

      魏文侯問李克文言文翻譯

        【魏文侯問李克·原文】

        魏文侯問李克曰:“為國(guó)如何?”對(duì)曰:“臣聞為國(guó)之道:食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當(dāng)!蔽暮钤唬骸拔豳p罰皆當(dāng),而民不與,何也?”對(duì)曰:“國(guó)其有淫民乎?臣聞之曰:奪淫民之祿,以來(lái)四方之士。其父有功而祿,其子無(wú)功而食之,出則乘車馬、衣美裘,以為榮華,入則修竽琴鐘之聲,而安其子女之樂,以亂鄉(xiāng)曲之教。如此者,奪其祿以來(lái)四方之士,此之謂奪淫民也!保ㄟx自西漢·劉向《說(shuō)苑·政理》)

        【魏文侯問李克·參考譯文】

        魏文侯問李克:“怎樣治理國(guó)家呢?”李克回答說(shuō):“治理國(guó)家的原則就是,給付出勞動(dòng)的人以衣食,封賞有功勞的人(按勞分配,論功行賞),推行賞罰得當(dāng)?shù)恼!蔽暮顔枺骸拔屹p罰都得當(dāng),但是國(guó)人還是不滿意,為什么?”李克回答到:“國(guó)家有不勞而獲的蛀蟲!我認(rèn)為:取消這些人的.俸祿,用來(lái)招攬國(guó)家的有志之士。祖輩因?yàn)橛泄姿試?guó)家給他俸祿,然后是他的后輩沒有功勛還能(繼承)他們的待遇,出門就乘車馬、穿著華美的衣衫,算得上榮華富貴;在家則沉迷鼓樂歌舞的享受,然后正因?yàn)檫@些無(wú)功的子女的享受,打亂了地方上的法規(guī)(按勞分配,論功行賞)。因此(有必要)取消這些人的俸祿,用來(lái)招攬國(guó)家的有志之士,這就是消滅蛀蟲!

        【閱讀訓(xùn)練】

        1、解釋:

       、偈梗喝斡

       、谂c:歸附

        ③其:大概

       、芤拢捍

       、菪蓿褐v究,此指欣賞

       、迊y:擾亂

        2、指出上文中三個(gè)使動(dòng)詞。

       、;②;③。

        答:①食(有勞)②祿(有功)③來(lái)(四方之士)

        3、李克認(rèn)為魏文侯在治國(guó)上的當(dāng)務(wù)之急是什么?請(qǐng)用原句回答。

        答:奪其祿以來(lái)四方之士。

      【魏文侯問李克文言文翻譯】相關(guān)文章:

      魏文侯改過文言文翻譯12-20

      李賀小傳文言文翻譯11-30

      王戎識(shí)李文言文翻譯06-05

      李賀小傳文言文附翻譯12-02

      李賀小傳的文言文翻譯11-30

      文言文《桑中生李》原文及翻譯07-19

      李賀作詩(shī)文言文翻譯推薦12-30

      《明史·孔克仁傳》文言文原文及翻譯10-08

      李愬傳文言文閱讀題答案及翻譯08-10

      運(yùn)命論_李康的文言文原文賞析及翻譯08-03