在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 太宗論盜文言文翻譯

      時(shí)間:2021-04-10 15:42:08 文言文 我要投稿

      太宗論盜文言文翻譯

        太宗論盜一文說(shuō)明作為官員或統(tǒng)治者要學(xué)會(huì)體諒人民,理解他們的難處。下面是小編想跟大家分享的太宗論盜文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。

      太宗論盜文言文翻譯

        太宗論盜文言文

        上(唐太宗)與群臣論止盜,或請(qǐng)重法以禁止,上哂(shěn譏笑)之曰:“民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切(逼迫)身,故不暇顧廉恥耳。朕當(dāng)去奢省費(fèi),輕徭薄賦,選用廉吏,使民衣食有余,則自不為盜,安用重法邪!”自是數(shù)年之后,海內(nèi)升平(太平),路不拾遺,外戶(大門)不閉,商旅野宿焉。

        太宗論盜文言文翻譯

        皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊。有人請(qǐng)求使用嚴(yán)厲的.刑法來(lái)制止;噬衔⑿χf(shuō):"老百姓之所以去做盜賊,是由于賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無(wú)厭,老百姓的饑餓逼迫上身,所以就顧不得廉恥罷了。我們應(yīng)當(dāng)去掉奢侈,節(jié)省開(kāi)支,減輕徭役,少收賦稅,選拔和任用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他們自然就不會(huì)去做盜賊了,何必要用嚴(yán)厲的刑法呢!” 從這以后,過(guò)了幾年,天下太平,沒(méi)有人拾別人掉在路上的東西(給自己),大門可以不關(guān),商人和旅客可以露宿。

        太宗論盜的字詞解釋:

        上:皇上,這里指唐太宗。

        哂:譏笑

        不暇:顧不上。

        徭:古時(shí)統(tǒng)治者強(qiáng)制人民承擔(dān)的無(wú)償勞動(dòng)。

        海內(nèi)升平:古人認(rèn)為中國(guó)疆土四面環(huán)海,因此稱中國(guó)境內(nèi)為海內(nèi)。升平,太平。

        外戶:使門向外開(kāi),也就是不閉門的意思。戶,門。

        或:有人。

        去:去掉

        輕:減輕

        安:怎么能,何必

        切:逼迫

        路不拾遺:路人不撿別人掉落的東西

        商旅野宿:商人和旅客可以露宿

        論:議論

        為:作為

        .故:所以,因此

      【太宗論盜文言文翻譯】相關(guān)文章:

      唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋08-10

      雞鳴狗盜文言文翻譯12-31

      畏鬼致盜文言文翻譯10-16

      《唐太宗吞蝗》文言文原文注釋翻譯04-14

      太宗罷朝文言文翻譯注釋及啟示08-10

      掩耳盜鈴文言文翻譯及注釋12-18

      《于令儀不責(zé)盜》文言文原文注釋翻譯04-12

      《于令儀濟(jì)盜成良》文言文原文注釋翻譯04-12

      《管仲論》蘇洵文言文原文注釋翻譯04-12

      《晁錯(cuò)論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12