在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《醉翁亭記》全文

      時(shí)間:2024-01-21 10:18:41 醉翁亭記 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      【實(shí)用】《醉翁亭記》全文

        醉翁亭記

      【實(shí)用】《醉翁亭記》全文

        歐陽修

        環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

        若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。

        至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

        已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

        注釋:

        1.環(huán):環(huán)繞。

        2.滁(chú):滁州,今安徽省東部。

        3.環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。

        4.皆:副詞,都。

        5.其:代詞,它,指滁州城。

        6.壑(hè):山谷。

        7.尤:格外,特別。

        8.蔚然:草木繁盛的樣子。

        9.蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。

        10.山:名詞作狀語,沿著山路。

        11.潺潺(chán):流水聲。

        12.釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。

        13.回:回環(huán),曲折環(huán)繞。

        14.峰回路轉(zhuǎn):山勢回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機(jī)。

        15.翼然:四角翹起,像鳥張開翅膀的樣子。

        16.然:……的樣子。

        17.臨:靠近。

        18.于:在。

        19.作:建造。

        20.名:名詞作動(dòng)詞,命名。

        21.自謂:自稱,用自己的別號(hào)來命名。

        22.輒(zhé):就,總是。

        23.年又最高:年紀(jì)又是最大的。

        24.號(hào):名詞作動(dòng)詞,取別號(hào)。

        25.曰:叫做。

        26.意:這里指情趣!白砦讨獠辉诰啤,后來用以比喻本意不在此而另有目的。

        27.乎:相當(dāng)于“于”。

        28.得:領(lǐng)會(huì)。

        29.寓:寄托。

        30.夫(fú):語氣助詞,無實(shí)意,多用于句首。

        31.林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。

        32.開:消散,散開。

        33.歸:聚攏。

        34.暝(míng):昏暗。

        35.晦:昏暗。

        36.晦明:指天氣陰晴昏暗。

        37.芳:花草發(fā)出的香味,這里引申為“花”,名詞。

        38.發(fā):開放。

        39.秀:植物開花結(jié)實(shí)。這里有繁榮滋長的意思。

        40.繁陰:一片濃密的樹蔭。

        41.佳木秀而繁陰:美好的樹木繁榮滋長,(樹葉)茂密成蔭。

        42.風(fēng)霜高潔,水落而石出者:秋風(fēng)高爽,霜色潔白,溪水滴落,山石顯露。水落石出,原指一種自然景象,大多比喻事情終于真相大白。

        43.至于:連詞,于句首,表示兩段的過渡,提起另事。

        44.負(fù)者:背著東西的人。

        45.休于樹:倒裝,“于樹休”在樹下休息。

        46.傴僂(yǔ lǚ):腰背彎曲的樣子,這里指老年人。

        47.提攜:小孩子被大人領(lǐng)著走,這里指小孩子。

        48.臨:來到。

        49.漁:捕魚。

        50.釀泉:泉水名,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下,因泉水很清可以釀酒而得名。

        51.洌(liè):清澈。

        52.山肴:用從山野捕獲的鳥獸做成的菜。

        53.野蔌(sù):野菜。蔌,菜蔬的總稱。

        54.雜然:雜亂的樣子。

        55.陳:擺開,陳列。

        56.酣:盡情地喝酒。

        57.絲:弦樂器的代稱。

        58.竹:管樂器的代稱。非絲非竹:不是音樂。

        59.射:這里指投壺,古人宴飲時(shí)的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。

        60.弈:下棋。這里用做動(dòng)詞,下圍棋。

        61.觥(gōng):酒杯。

        62.籌:行酒令的籌碼,用來記飲酒數(shù)。

        63.觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜。

        64.蒼顏:容顏蒼老。

        65.頹然乎其間:醉醺醺地坐在賓客中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里是醉醺醺的樣子。

        66.已而:隨后,不久。

        67.歸:返回,回家。

        68.翳(yì):遮蓋。

        69.陰翳:形容枝葉茂密成陰。

        70.鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。

        71.樂①其樂②:樂他所樂的事情。樂①:以…為樂。樂②:樂事。

        72.醉能同其樂,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人。

        73.謂:為,是。

        74.廬陵:古郡名,廬陵郡,宋代稱吉洲,今江西省吉安市。歐陽修先世為廬陵大族。

        譯文:

        環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南方的山峰,樹林和山谷格外秀美。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山上走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峰之間飛瀉而下,是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有一個(gè)四角翹起,像鳥張開翅膀一樣高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。建造這個(gè)亭子的人是誰?是山里的和尚智仙。給它命名的人是誰?是太守用自己的別號(hào)給它命名的。太守和賓客來這里飲酒,喝了一點(diǎn)就醉了,而且年齡又是最大,所以給自己起了個(gè)別號(hào)叫“醉翁”。醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣賞山水之間的美景。欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在喝酒上。

        又如太陽出來而樹林的霧氣消散了;煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了。陰暗明亮交替變化的,是山間早晨和傍晚。野花開了,有一股清幽的香味;美好的樹木繁茂滋長,形成一片濃郁的綠陰;天高氣爽,霜色潔白,冬天溪水落下,露出石頭,就是山里的四季景象。早晨進(jìn)山,傍晚回城。四季的景色不同,樂趣也是無窮無盡的。

        至于背負(fù)著東西的人在路上歡唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答;老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來來往往絡(luò)繹不絕的,是滁州人在出游。來到溪邊捕魚,溪水深,魚兒肥;用釀泉的泉水來釀酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,錯(cuò)雜地?cái)[在面前的,那是太守在宴請賓客。宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于彈琴奏樂;投壺的人中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;人們時(shí)坐時(shí)起,大聲喧嘩,是賓客在盡情歡樂。容顏蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。

        不久,夕陽落到山頂,(于是)人的影子散亂一地,這是賓客們跟隨著太守歸去了。樹林里的枝葉茂密成陰,鳥兒到處啼鳴,游人離開,鳥兒快樂。但是鳥兒只知道山林中的樂趣,卻不知道人們的樂趣。而人們只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以游人的快樂為快樂。醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記敘這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵的歐陽修。