在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 張九齡古詩(shī)感遇其一

      時(shí)間:2024-06-28 04:25:12 潔桓 張九齡 我要投稿

      張九齡古詩(shī)感遇(其一)

        在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那么什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的張九齡古詩(shī)感遇(其一),僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      張九齡古詩(shī)感遇(其一)

        感遇十二首1

        其一

        蘭葉春葳蕤2,桂華秋皎潔。

        欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。

        誰(shuí)知林棲者3,聞風(fēng)坐相悅4。

        草木有本心5,何求美人折6。

        【注釋】

        1.感遇:古詩(shī)題,用于寫心有所感,借物寓意之詩(shī)。

        2.葳蕤:枝葉茂盛而紛披。

        3.林棲者:指隱士。

        4.坐:因而。

        5.本心:天性。

        6.美人:喻指理想中的同道者。

        【白話譯文】

        澤蘭逢春茂盛芳馨,桂花遇秋皎潔清新。蘭桂欣欣生機(jī)勃發(fā),春秋自成佳節(jié)良辰。誰(shuí)能領(lǐng)悟山中隱士,聞香深生仰慕之情?花卉流香原為天性,何求美人采擷揚(yáng)名。

        【創(chuàng)作背景】

        公元737年(唐玄宗開元二十五年),張九齡由尚書丞相貶為荊州長(zhǎng)史。晚年遭饞毀,忠而被貶,“每讀韓非《孤憤》,涕泣沾襟”(徐浩《張公神道碑》),遂作《感遇十二首》。

        【賞析】

        這首詩(shī)是詩(shī)人謫居荊州時(shí)所作,含蓄蘊(yùn)藉,寄托遙深,對(duì)扭轉(zhuǎn)六朝以來(lái)的浮艷詩(shī)風(fēng)起過(guò)積極的作用。歷來(lái)受到評(píng)論家的重視。高在《唐詩(shī)品匯》里指出:“張曲江公《感遇》等作,雅正沖淡,體合《風(fēng)》《騷》,骎骎乎盛唐矣。”

        “蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔”二句,互文見意:蘭在春天,桂在秋季,它們的葉子多么繁茂,它們的花兒多么皎潔。這種互文,實(shí)際上是各各兼包花葉,概括全株而言。春蘭用葳蕤來(lái)形容,具有茂盛而兼紛披之意。而“葳蕤”二字又點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無(wú)限的生機(jī)與活力。桂用皎潔來(lái)形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自覺有皎潔明凈的感覺。而“皎潔”二字,又十分精煉簡(jiǎn)要地點(diǎn)出了秋桂清雅的特征。

        正因?yàn)閷懱m、桂都兼及花葉,所以第三句便以“欣欣此生意”加以總括,第四句又以“自爾為佳節(jié)”加以贊頌。這就巧妙地回應(yīng)了起筆兩句中的春秋,說(shuō)明蘭桂都各自在適當(dāng)?shù)募竟?jié)而顯示它們或葳蕤或皎潔的生命特點(diǎn)。一般選注本將三四兩句解釋為:“春蘭秋桂欣欣向榮,因而使春秋成為美好的季節(jié)!闭J(rèn)為寫蘭只寫葉,寫桂只寫花。這樣的解釋未必符合詩(shī)意。這大概是將“自爾為佳節(jié)”一句中的“自”理解為介詞“從”,又轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙颉,把“爾”理解為代詞“你”或“你們”,用以指蘭、桂。這樣的解釋值得商榷。首先,前二句盡管有“春”“秋”二字,但其主語(yǔ)分明是“蘭葉”和“桂花”,怎能將“春”“秋”看成主語(yǔ),說(shuō)“春秋因蘭桂而成為美好的季節(jié)”呢?其次,如果這樣解釋,便與下面的“誰(shuí)知林棲者”二句無(wú)法貫通。再次,統(tǒng)觀全詩(shī),詩(shī)人著重強(qiáng)調(diào)的是一種不求人知的情趣,怎么會(huì)把蘭、桂抬到“使春秋成為美好季節(jié)”的地步呢?根據(jù)詩(shī)人的創(chuàng)作意圖,結(jié)合上下文意來(lái)看,“自爾為佳節(jié)”的“自”,與杜甫詩(shī)句“臥柳自生枝”中的“自”為同一意義。至于“爾”,應(yīng)該是副詞而不是代詞。與“卓爾”、“率爾”中的“爾”詞性相同!凹压(jié)”在這里也不能解釋為“美好的季節(jié)”,而應(yīng)該理解為“美好的節(jié)操”。詩(shī)人寫了蘭葉桂花的葳蕤、皎潔,接著說(shuō),蘭葉桂花如此這般的生意盎然,欣欣向榮,自身就形成一種美好的節(jié)操。用“自爾”作“為”的狀語(yǔ),意在說(shuō)明那“佳節(jié)”出于本然,出于自我修養(yǎng),既不假外求,亦不求人知。這就自然而然地轉(zhuǎn)入下文“誰(shuí)知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。草木有本心,何求美人折?”

        詩(shī)的前四句寫蘭桂而不及人,“誰(shuí)知林棲者”一句突然一轉(zhuǎn),引出了居住于山林之中的美人。“誰(shuí)知”兩字對(duì)蘭桂來(lái)說(shuō),大有出乎意料之感。美人由于聞到了蘭桂的芳香,因而發(fā)生了愛慕之情!白,猶深也,殊也。表示愛慕之深。詩(shī)從無(wú)人到有人,是一個(gè)突轉(zhuǎn),詩(shī)情也因之而起波瀾!奥勶L(fēng)”二字本于《孟子·盡心篇》:“圣人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫?qū)。奮乎百世之上,百世之下聞?wù)吣慌d起也!睆埦琵g便運(yùn)用這一典故,使詩(shī)意更為含蓄委婉、情意深厚。

        “草木有本心,何求美人折?”又一轉(zhuǎn)折,林棲者既然聞風(fēng)相悅,那末,蘭桂若有知覺,應(yīng)該很樂(lè)意接受美人折花欣賞了。然而詩(shī)意卻另辟蹊徑,忽開新意。蘭逢春而葳蕤,桂遇秋而皎潔,這是其本性,并非為了博得美人的折取欣賞。實(shí)際上,詩(shī)人以此來(lái)比喻賢人君子的潔身自好,進(jìn)德修業(yè),也只是盡他作為一個(gè)人的本份,而并非借此來(lái)博得外界的稱譽(yù)提拔,以求富貴利達(dá)。當(dāng)然,不求人知,并不等于拒絕人家賞識(shí);不求人折,更不等于反對(duì)人家采擇。從“何求美人折”的語(yǔ)氣來(lái)看,從作者遭讒被貶的身世看,這正是針對(duì)不被人知、不被人折的情況而發(fā)的!安灰詿o(wú)人而不芳”,“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,乃是全詩(shī)的命意之所在。全詩(shī)句句寫蘭桂,都沒有寫人,但從詩(shī)歌的完整意象里,讀者便不難看見人,看到封建社會(huì)里某些自勵(lì)名節(jié)、潔身自好之士的品德。

        作者介紹

        張九齡(678-740) 唐開元尚書丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

        拓展閱讀:張九齡的風(fēng)度

        在貫穿整個(gè)唐朝歷史,乃至整個(gè)中國(guó)歷史上,只有張九齡這個(gè)人,他的風(fēng)度被世人津津樂(lè)道。其個(gè)人風(fēng)度,不僅表現(xiàn)在他的外表上,更具備了常人無(wú)可企及的內(nèi)涵。而“九齡風(fēng)度”也成為了當(dāng)時(shí)世人官僚爭(zhēng)相模仿的對(duì)象,更被當(dāng)時(shí)的皇帝唐玄宗贊譽(yù)有加,乃至于張九齡被罷相后,唐玄宗在認(rèn)命之后的宰相時(shí),都要問(wèn)上一句:風(fēng)度得如九齡否?

        唐玄宗是個(gè)很有識(shí)人眼光的皇帝,在開元年間,他任命的宰相,大多成了名相,而張九齡也是其中之一。那么,張九齡的風(fēng)度,具體表現(xiàn)在哪些方面呢?

        一、儀容儀表。張九齡是個(gè)很注重儀容儀表的人,無(wú)論是在家還是上朝,還是外出辦公,始終都保持著一種風(fēng)度翩翩的姿態(tài)。不管什么時(shí)候,都表現(xiàn)出一種神采奕奕的樣子,而且衣著整潔,溫文儒雅。無(wú)論是古代還是現(xiàn)代,外貌、舉止或許可以被模仿,但氣質(zhì)是絕對(duì)模仿不來(lái)的。

        二、正直的為人和卓越的遠(yuǎn)見。在張九齡一代,他的政治遠(yuǎn)見有種媲美諸葛亮的能力。當(dāng)他初見安祿山的時(shí)候,張九齡就認(rèn)定這個(gè)人將來(lái)一定是禍害唐朝的人。而果真,安祿山叛亂了,被平定后,張九齡執(zhí)意要?dú)⒘怂,但?dāng)時(shí)皇帝并沒有同意。幾十年后,安祿山再次叛亂,把已經(jīng)七十多歲的唐玄宗逼往四川。這時(shí),唐玄宗才想起了張九齡的勸告,后悔不已,題了一副對(duì)聯(lián)紀(jì)念他:蜀道鈴聲,此己念公真晚矣;曲江風(fēng)度,他年卜相孰如之。

      【張九齡古詩(shī)感遇其一】相關(guān)文章:

      張九齡《感遇其一》古詩(shī)賞析01-20

      張九齡 《感遇·其一》10-08

      張九齡《感遇其一》閱讀答案05-13

      張九齡感遇四首其一10-18

      張九齡《感遇·其一》閱讀答案及賞析10-22

      張九齡感遇其一拼音版06-05

      張九齡感遇08-02

      張九齡詩(shī)感遇08-29

      張九齡感遇翻譯03-04

      感遇張九齡譯文04-26