在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 曾鞏的詠柳翻譯

      時(shí)間:2024-08-07 07:56:34 曾鞏 我要投稿

      曾鞏的詠柳翻譯

        賀知章的詠柳用了擬人、物的手法,寫活了柳和風(fēng),曾鞏的詠柳則借柳諷刺那些勢利小人。以下是小編為您整理的曾鞏的詠柳翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

        詠柳

        〔曾鞏〕

        亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢便狂。

        解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。

        翻譯

        柳條似乎還沒有發(fā)黃,但趁著東風(fēng)吹暖,一下子便飛快地變綠了。不要只看到柳絮飛揚(yáng),遮天蔽日,要知道還有清霜臨降、柳葉飄零的時(shí)候!

        賞析

        這首詩把柳絮飛花的景色寫得十分生動。柳絮在東風(fēng)相助之下,狂飄亂舞,鋪天蓋地,似乎整個(gè)世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一個(gè)得志便猖狂的形象。“未變初黃”,準(zhǔn)確地點(diǎn)出了早春季節(jié),此時(shí)柳樹枝上剛吐新芽,正是“且莫深育只淺黃”的新柳。

        第一、二句寫凌亂柳枝憑借東風(fēng)狂飄亂舞,第四句以“不知”一詞,對柳樹的愚蠻可笑加以嘲諷。

        詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩不是燉粹地吟詠大自然中的柳樹。詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。將狀物與哲理交融,含義深長,令人深思。

      【曾鞏的詠柳翻譯】相關(guān)文章:

      曾鞏《詠柳》的翻譯與欣賞10-29

      曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案11-28

      《詠柳》曾鞏原文注釋翻譯賞析10-10

      曾鞏的詠柳的原文翻譯以及賞析08-25

      《詠柳》曾鞏鑒賞08-27

      曾鞏《詠柳》賞析10-04

      曾鞏的詠柳的意思10-16

      曾鞏詠柳的譯文08-12

      曾鞏《詠柳》詩意08-02

      曾鞏《詠柳》 古詩05-21