在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 法語再別康橋

      時間:2024-09-23 23:49:16 再別康橋 我要投稿

      法語再別康橋

        再別康橋——徐志

        Adieux à Cambridge — Xu Zhimo

        輕輕的我走了,Douce et légère est ma démarche

        正如我輕輕的來;Tout comme mon arrivée, légère

        我輕輕的招手,Ma main salue gentiment

        作別西天的云彩。Pour prendre congé des brumes de l’ouest .

        那河畔的金柳Ce saule doré sur la rive,

        是夕陽中的新娘C’est comme une mariée au soleil couchant.

        波光里的艷影,Le reflet splendide des eaux qui chatoient,

        在我的心頭蕩漾。Les vaguelettes bercent mon cœur.

        軟泥上的青,Ces mousses vertes sur le fond boueux,

        油油的在水底招搖On les voit scintiller, elles se font remarquer

        在康河的柔波里, Les ondes partent au loin, sur la rivière Cam

        我甘心做一條水草Rester ici comme une herbe d’eau, cela m’irait !

        那蔭下的一潭,Ce point d’eau à l’ombre d’un Orme,

        不是清泉,是天上虹N‘est pas une source limpide ; il est plutôt comme un arc-en-ciel

        揉碎在浮藻間,Tombé en morceaux entre les joncs.

        沉淀著彩虹似的夢。Des sédiments d’arc-en-ciel, comme un rêve.

        尋夢?撐一支長篙,Poursuivre le rêve ? S’appuyer sur la perche d’une barque

        向青草更青處漫溯,Remonter le courant vers des herbes vertes,plus vertes encore

        滿載一船星輝,Remplir son bateau de belles poussières d’étoiles

        在星輝斑里放歌Chanter à pleine voix sous l’astre resplendissant

        但我不能放歌,Hélas je ne sais pas chanter

        悄悄是別離的笙簫;En silence je m’éloigne de ma flûte

        夏蟲也為我沉默, Les insectes de l’été aussi se renferment,taciturnes

        沉默是今晚的康橋!Recueillement ce soir, au pont de Cambridge

        悄悄的我走了,Je repars dans la paix,

        正如我悄悄的來;Comme je suis arrivé, silencieux

        我揮一揮衣袖,Je me secoue les manches,

        不帶走一片云彩Pour n’emporter avec moi aucun morceau de nuage.

      【法語再別康橋】相關(guān)文章:

      再別康橋中文版、英文版、法語版07-19

      常用法語問候句子08-25

      法語唯美愛情詩06-23

      再別康橋10-04

      《再別康橋》教案08-05

      再別康橋說課稿08-09

      再別康橋說課稿10-09

      再別康橋教案09-26

      再別康橋的教案06-24

      朗誦《再別康橋》08-05