在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 再別康橋中英文對(duì)照

      時(shí)間:2024-09-14 02:14:49 再別康橋 我要投稿

      再別康橋中英文對(duì)照

        Saying Good-bye to Cambridge Again

        Very quietly I take my leave

        As quietly as I came here;

        Quietly I wave good-bye

        To the rosy clouds in the western sky.

        The golden willows by the riverside

        Are young brides in the setting sun;

        Their reflections on the shimmering waves

        Always linger in the depth of my heart.

        The floating heart growing the sludge

        Sways leisurely under the water;

        In the gentle waves of Cambridge

        I would be a water plant!

        That pool under the shade of elm trees

        Holds not water but the rainbow from the sky;

        Shattered to pieces among the duck weeds

        Is the sediment of a rainbow-like dream?

        To seek a dream?

        Just to pole a boat upstream

        To where the green grass is more verdant

        Or to have the boat fully loaded with starlight

        And sing aloud in the splendor of starlight.

        But I can’t sing aloud

        Quietness is my farewell music;

        Even summer insects heap silence for me

        Silent is Cambridge tonight!

        Very quietly I left

        As quietly as I came here;

        Gently I flick my sleeves

        Not even a wisp of cloud will I bring away


        再別康橋

        輕輕的我走了,

        正如我輕輕的來(lái);

        我輕輕的招手,

        作別西天的云彩。

        ----

        那河畔的金柳,

        是夕陽(yáng)中的新娘;

        波光里的艷影,

        在我的心頭蕩漾。

        ----

        軟泥上的青⑴,

        油油的在水底招搖⑵;

        在康河的柔波里,

        甘心做一條水草!

        ----

        那蔭下的一潭,

        不是清泉,是天上虹;

        揉碎在浮藻間,

        沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

        ----

        尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙⑶,

        向青草更青處漫溯⑷;

        滿(mǎn)載一船星輝,

        在星輝斑里放歌。

        ----

        但我不能放歌,

        悄悄是別離的笙簫;

        夏蟲(chóng)也為我沉默,

        沉默是今晚的康橋!

        ----

        悄悄的我走了,

        正如我悄悄的來(lái);

        我揮一揮衣袖,

        不帶走一片云彩。


        作者簡(jiǎn)介

        徐志(1897年1月15日—1931年11月19日),現(xiàn)代詩(shī)人、散文家。原名章,字森,留學(xué)英國(guó)時(shí)改名志。新月派代表詩(shī)人。先后就讀于上海滬江大學(xué)、天津北洋大學(xué)和北京大學(xué)。1918年赴美留學(xué)學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì),1921年赴英國(guó)留學(xué),入劍橋大學(xué)當(dāng)特別生,研究政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。在劍橋兩年深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩(shī)人的影響。1923年成立新月社。1924年任北京大學(xué)教授。1926年任光華大學(xué)、大夏大學(xué)和南京中央大學(xué)(1949年更名為南京大學(xué))教授。1930年辭去了上海和南京的職務(wù),應(yīng)胡適之邀,再度任北京大學(xué)教授,兼北京女子師范大學(xué)教授。1931年11月19日因飛機(jī)失事難。代表作品有《再別康橋》《翡冷翠的一夜》等。

      【再別康橋中英文對(duì)照】相關(guān)文章:

      再別康橋中英文對(duì)照版09-30

      再別康橋英漢對(duì)照09-13

      《再別康橋》中英對(duì)照06-08

      中英文對(duì)照有關(guān)成功的句子10-23

      介紹上海的句子中英文對(duì)照11-01

      再別康橋中英文對(duì)譯10-07

      中英文版本再別康橋08-16

      《再別康橋》中英文版06-09

      再別康橋(中英文版本)08-18

      有關(guān)中秋的古詩(shī)中英文對(duì)照06-09