在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 阿拉伯寓言故事《遠年陳酒》

      時間:2024-03-18 14:00:01 麗華 寓言 我要投稿
      • 相關推薦

      阿拉伯寓言故事《遠年陳酒》

        在學習、工作、生活中,大家一定都接觸過寓言故事吧,好的寓言的寓意,會隨著讀者的閱讀進程而逐漸明晰,這是寓言獨立作為一種文學體裁的魅力所在。還記得都學過哪些寓言故事嗎?下面是小編整理的阿拉伯寓言故事《遠年陳酒》,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      阿拉伯寓言故事《遠年陳酒》

        遠年陳酒

        從前有個富翁,他對自己的地窖和吝藏的葡萄酒非常自豪。吝里保留著一壇只有他才知道的、某種場臺才能喝的陳酒。

        州府的總督登門拜訪,富翁提醒自己:“這壇酒不能僅僅為一個總督啟封!

        地區(qū)主教來看他,他自忖道:“不,不能開啟那壇酒。他不懂這種酒的價值,佰香也飄不進他的鼻孔。”

        王子來訪,和他同進晚餐。但他想:“區(qū)區(qū)一個王子喝這種酒過分奢侈了!

        甚至在他親侄子結(jié)婚那天,他還對自己說:“不行,接待這種客人,不能抬出這壇酒。”

        一年又一年,富翁死了。一個老人死了。像每粒橡樹的籽實一樣被埋進了地里。

        下葬那天,陳酒壇和其他酒壇一起被搬了出來,左鄰右舍的農(nóng)民把酒統(tǒng)統(tǒng)喝光了。誰也不知道這壇陳年老酒的久遠歷史。

        對他們來說,所有倒進酒杯里的僅是酒而已。

        兩首詩

        許多世紀以前,在去雅典的路上,兩個詩人見面了。大家都很高興能相見。

        一個詩人問另一個:“最近你寫了些什么?你的詩和七弦琴配得怎樣?”

        另一個詩人自傲地答道:“我剛剛完成我詩歌中最偉大的一首,它甚或是希臘已知詩歌中最偉大的。這首詩歌是向至高無上的宙斯祈求。”

        他從斗篷里取出一卷羊皮紙說:“看,就是它,我?guī)г谏磉叀N液軜芬獍阉罱o你聽。過來,我們一起坐在那株白皮松樹蔭下吧。”詩人開始朗誦他的詩歌。這是一首長詩。

        第一個詩人親切地對他說:“這是一首偉大的詩。它將與世共存,它會使你增光!

        另一個詩人安詳?shù)貑柕溃骸澳敲茨阕罱鼘懥诵┦裁?”

        第一個詩人回答道:“我寫了,但數(shù)量非常少,只寫了八行,是回憶一個孩子在花園里玩!彼沉嗽娋。

        另一個詩人說:“不錯!不錯!”

        兩人分手了。

        兩千年后的今天,第一個詩人的這八行詩已是人人口熟能詳,成了被人喜歡、令人高興的作品。

        而另一首長詩確實是年復一年地在圖書館和學者的書房里傳下來了。雖然它沒有被遺忘,但它并不為人所愛,也沒人朗誦。

        寓言

        定義

        是用比喻性的故事寄寓意味深長的道理的文學作品,帶有諷刺或勸誡的性質(zhì)。

        體裁特點

        (1)寓言的篇幅一般比較短小,語言精辟簡練,結(jié)構(gòu)簡單卻極富表現(xiàn)力。

        (2)鮮明的諷刺性和教育性。多用借喻手法,使富有教訓意義的主題或深刻的道理在簡單的故事中體現(xiàn)。主題思想大多借此喻彼、借遠喻近、借古喻今、借小喻大。

        (3)故事情節(jié)的虛構(gòu)性,主人公可以是人,也可以是物。

        (4)常用手法:比喻、夸張、象征、擬人等

        (5)“寓”是“寄托”的意思,即把作者的思想寄寓在一個故事里,讓人從中領悟到一定的道理,本質(zhì)上屬于一種類比想的間接表達。

        在中國,寓言注定是一種弱于并低于歷史的寫作,因為它是與先秦哲學家的佚事寓言寫作相聯(lián)系的。其源頭是非儒家的道家“異端”。然而寓言式閱讀又是儒家文人的常見閱讀模式。在這模式中,讀者意識到故事的小說性質(zhì),因而不把它看做真實的歷史。這些小說真正具有意義是在其說教和哲學的層面上。它們可以為讀者帶來一堂道德課。關于奇異夢境、螞蟻、狐貍或龍的故事都不會被認為是真實的,盡管它們也許都貌似使用了一些歷史修辭的技法。一旦不屬于歷史真實范疇,那它們就只能屬于寓言的范疇了。比如《南柯太守傳》和《枕中記》可以被讀成一個道家的寓言,它們旨在暴露儒家所追求的忙碌人生是無意義的,從而指出真正的道的所在。同理,《毛穎傳》也可以被讀成儒家的寓言,講的是臣子與國君的關系問題。它批評國君在對待這個年邁而忠誠的臣子時表現(xiàn)出的無德。對一個富于攻擊性的儒者來說,道家與佛家的寓言仍然是不可接受的。同時,“寓言這一術(shù)語在傳統(tǒng)中國批評中并未得到廣泛的接受。”

        如果一個故事既不能合理地讀成歷史,也不能讀成寓言,它就是無意義的、微不足道的、怪異的、誤入歧途和顛覆性的。這就是許多小說敘事的命運,因為它們不能在官方文化符碼中得到理解。這樣,我們觸及了“幻想”這一問題,它意味著對文本和閱讀過程的一種不確定態(tài)度。

      【阿拉伯寓言故事《遠年陳酒》】相關文章:

      阿拉伯寓言故事《上帝的小丑》05-24

      阿拉伯寓言故事:受騙的騙子06-01

      阿拉伯寓言故事《獅子的女兒》02-17

      阿拉伯寓言故事:隱居的先知06-02

      教士和客人阿拉伯寓言故事04-07

      阿拉伯寓言故事《松雞和烏龜》05-23

      阿拉伯寓言故事:睡午覺的暴君05-23

      阿拉伯寓言故事:貪心的紫羅蘭06-01

      阿拉伯寓言故事《不請自來的客人》05-25

      《魯拜集》拾珠的阿拉伯寓言故事07-16