在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《魚(yú)我所欲也》教參翻譯

      時(shí)間:2024-09-13 21:51:49 魚(yú)我所欲也 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《魚(yú)我所欲也》教參翻譯

        魚(yú),我所欲也, 熊掌, 亦我所欲也, 二者不可得兼,

        魚(yú),是我所喜愛(ài)的;熊掌,也是我所喜愛(ài)的,如果這兩樣不可以同時(shí)得到,

        舍魚(yú)而取熊掌者也。    生,亦我所欲也,   義, 亦我所欲也,

        那么我就舍棄?mèng)~而選取熊掌。生命,也是我所喜愛(ài)的,大義,也是我所喜愛(ài)的,

        二者不可得兼,      舍生而取義者也。 生亦我所欲,         所欲有甚于生者, 故不為茍得也。

        如果這兩者不可以同時(shí)得到,那么我就舍棄生命而選取大義。生命也是我喜愛(ài)的,但是我所喜愛(ài)的有超過(guò)生命的東西,所以我不做為謀求利益而不擇手段的事。

        死亦我所惡,     所惡有甚于死者, 故患有所不辟也。

        死亡也是我所厭惡的, 但是我所厭惡的還有超過(guò)死的事情,所以有的禍患我不躲避。

        如使人之所欲莫甚于生,       則凡可以得生者何不用也?

        假如人們所喜愛(ài)的東西沒(méi)有超過(guò)生命的,那么,一切可以得到生存的辦法,什么手段不用呢?

        使人之所惡莫甚于死者,    則凡可以辟患者何不為也?

        假如人們所厭惡沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么一切可以躲避禍患的事情,有什么不可以做呢?

        由是則生而有不用也,          由是則可以辟患而有不為也,

        通過(guò)某種辦法就可以得到生存,但有人不用,通過(guò)某種辦法就可以躲避禍患,但有人不去做這種事情,

        是故所欲有甚于生者,          所惡有甚于死者。

        由此可見(jiàn),他們所喜愛(ài)的有超過(guò)生命的東西,他們所厭惡的有超過(guò)死亡的事情。

        非獨(dú)賢者有是心也,    人皆有之,    賢者能勿喪耳。

        不單是賢人有這樣的思想,人人都有這種思想,只是賢人能不喪失這種思想罷了。

        一簞食,一豆羹, 得之則生, 弗得則死。

        一筐飯, 一碗湯, 得到它就能生存下去,得不到它就會(huì)死去。

        呼爾而與之, 行道之人弗受;             蹴爾而與之,乞人不屑也。

        如果輕蔑地呼喝著給他吃,過(guò)路的饑餓的人也不會(huì)接受,如果踐踏了再給別人吃,乞丐也不愿意接受。

        萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,          萬(wàn)鐘于我何加焉?

        萬(wàn)鐘的俸祿如果不辨別是否合乎禮義就接受它,這萬(wàn)鐘的俸祿對(duì)我有什么益處呢?

        為宮室之美,妻妾之奉,    所識(shí)窮乏者得我與?

        是為了宮室的華美,妻妾的侍奉,我所認(rèn)識(shí)的窮困貧苦的人感激我的恩德嗎?

        鄉(xiāng)為身死而不受,                        今為宮室之美為之;

        原先為了義寧愿身死而不接受(“呼爾”“蹴爾”而給的一簞食,一豆羹),現(xiàn)在卻為了宮室的華美而接受了這萬(wàn)鐘的俸祿;

        鄉(xiāng)為身死而不受,                        今為妻妾之俸為之;

        原先為了義寧愿身死而不接受(“呼爾”“蹴爾”而給的一簞食,一豆羹),現(xiàn)在卻為了妻妾的侍奉而接受了這萬(wàn)鐘的俸祿;

        鄉(xiāng)為身死而不受,                         今為所識(shí)窮乏者得我而為之:

        原先為了義寧愿身死而不接受(“呼爾”“蹴爾”而給的一簞食,一豆羹),現(xiàn)在卻為了我所認(rèn)識(shí)的窮困貧苦的人感激我的恩德而接受了這萬(wàn)鐘的俸祿:

        是亦不可以己乎?

        這種做法不也是可以停止不做了嗎?

        此之謂失其本心。

        如果這樣做了,這就叫做喪失了本來(lái)的思想,即“義”。

      【《魚(yú)我所欲也》教參翻譯】相關(guān)文章:

      魚(yú)我所欲也翻譯09-20

      魚(yú)我所欲也的經(jīng)典翻譯08-08

      《魚(yú)我所欲也》翻譯10-19

      《魚(yú)我所欲也》 翻譯10-24

      魚(yú)我所欲也翻譯11-10

      魚(yú)我所欲也翻譯07-03

      《魚(yú)我所欲也》翻譯10-24

      魚(yú)我所欲也翻譯句子08-24

      《魚(yú)我所欲也》的全文翻譯11-26

      孟子《魚(yú)我所欲也》的翻譯10-30