在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 呂不韋者的閱讀答案及翻譯

      時(shí)間:2024-08-20 03:32:16 閱讀答案 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      呂不韋者的閱讀答案及翻譯

        呂不韋者,陽翟大賈人也。往來販賤賣貴,家累千金。秦昭王四十年,太子死。其四十二年,以其次子安國(guó)君為太子。安國(guó)君有子二十余人。安國(guó)君有所甚愛姬,立以為正夫人.號(hào)日華陽夫人。華陽夫人無子。安國(guó)君中男名子楚,子楚母日夏姬,毋愛。。子楚為秦質(zhì)子于趙。秦?cái)?shù)攻趙,趙不甚禮子楚。

      呂不韋者的閱讀答案及翻譯

        子楚,秦諸庶孽孫,質(zhì)于諸侯,車乘進(jìn)用②不饒,居處困,不得意。呂不韋賈邯鄲,見而憐之,曰:“此奇貨可居”。乃往見子楚,說日:“吾能大子之門3!弊映υ唬骸扒易源缶T。而乃大吾門!”呂不韋曰:“子不知也,吾門待子門而大。”子楚心知所謂,乃引坐,深語。呂不韋曰:“秦王老矣。安國(guó)君得為太子。竊聞安國(guó)君愛幸華陽夫人,華陽夫人無子,能立嫡嗣者,獨(dú)華陽夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不甚見幸,久質(zhì)諸侯。即大王薨,安國(guó)君為王,則子毋幾得與長(zhǎng)子及諸子旦暮在前者爭(zhēng)為太子矣!弊映唬骸叭,為之奈何?”呂不韋曰:“子貧,客于此,非有以奉獻(xiàn)于親及結(jié)賓客也。不韋雖貧,請(qǐng)以千金為子西游,事安國(guó)君及華陽夫人,立子為嫡嗣。”子楚乃頓首日:“必塑君策,請(qǐng)得分秦國(guó)與君共之!    (選自《史記·呂不韋列傳》)

        【注】①秦諸庶孽孫:秦王眾多的姬妾所生的子孫。②進(jìn)用:資財(cái)。③門:門第。

        1、子楚質(zhì)于諸侯,這“諸侯”是指國(guó)。(1分)

        2、寫出下列加點(diǎn)詞在句中的意思(4分)

        (1)呂不韋賈邯鄲(    )(2)見而憐之(    )(3)乃引與坐(    )

        (4)必如君策,請(qǐng)得分秦國(guó)與君共之(    )

        3、下列各組中加點(diǎn)詞的用法和意義相同的一項(xiàng)是(  )(2分)

        A.乃往見子楚    子又居中,不甚見幸

        B.然,為之奈何    成然之

        C.且自大君之門,而乃大吾門  驪山北構(gòu)而西折

        D.質(zhì)于諸侯    子貧,客于此

        4、把下列句子解釋成現(xiàn)代漢語(6分)

        (1)乃往見子楚,說曰:“吾能大子之門!

        (2)則子毋幾得與長(zhǎng)子及諸子旦暮在前者爭(zhēng)為太子矣。

        5、聯(lián)系全文,簡(jiǎn)析呂不韋幫助子楚的原因。(2分)

        參考答案:

        1.趙

        2.(1)做生意(做買賣)  (2)喜歡(愛惜,憐愛)  (3)拉(牽)  (4)順(實(shí)現(xiàn))

        3.D

        4.(1)于是他就前去拜訪子楚,(對(duì)他)游說道:“我能光大你的門庭。"(乃,說,大)

        (2)你也不要指望同你長(zhǎng)兄和早晚都在秦王身邊的其他兄弟們爭(zhēng)做太子啦。(旦暮,定語后置)

        5.他可以借子楚地位的提高來提高自己的地位。

        【譯文】

        (五)呂不韋是陽翟的大商人,他往來各地,以低價(jià)買進(jìn),高價(jià)賣出,所以積累起千金的家產(chǎn)。秦昭王四十年(前267),太子去世了。到了昭王四十二年,把他的第二個(gè)兒子安國(guó)君立為太子。而安國(guó)君有二十多個(gè)兒子。安國(guó)君有個(gè)非常寵愛的妃子,立她正夫人,稱之為華陽夫人。華陽夫人沒有兒子。安國(guó)君有個(gè)排行居中的兒子名叫子楚,子楚的母親叫夏姬,不受寵愛。子楚作為秦國(guó)的人質(zhì)被派到趙國(guó)。秦國(guó)多次攻打趙國(guó),趙國(guó)對(duì)子楚也不以禮相待。

        子楚是秦王庶出的孫子,在趙國(guó)當(dāng)人質(zhì),他乘的車馬和日常的財(cái)用都不富足,生活困窘,很不得意。呂不韋到邯鄲去做生意,見到子楚后非常喜歡,說:“子楚就像一件奇貨,可以囤積居奇。以待高價(jià)售出”。于是他就前去拜訪子楚,對(duì)他游說道:“我能光大你的門庭!弊映χf:“你姑且先光大自己的門庭,然后再來光大我的門庭吧!”呂不韋說:“你不懂啊,我的門庭要等待你的門庭光大了才能光大!弊映闹獏尾豁f所言之意,就拉他坐在一起深談。呂不韋說:“秦王已經(jīng)老了,安國(guó)君被立為太子。我私下聽說安國(guó)君非常寵愛華陽夫人,華陽夫人沒有兒子,能夠選立太子的只有華陽夫人一個(gè),F(xiàn)在你的兄弟有二十多人,你又排行中間,不受秦王寵幸,長(zhǎng)期被留在諸侯國(guó)當(dāng)人質(zhì),即使是秦王死去,安國(guó)君繼位為王,你也不要指望同你長(zhǎng)兄和早晚都在秦王身邊的其他兄弟們爭(zhēng)做太子啦。”子楚說:“是這樣,但該怎么辦呢?”呂不韋說:“你很貧窘,又客居在此,也拿不出什么來獻(xiàn)給親長(zhǎng),結(jié)交賓客。我呂不韋雖然不富有,但愿意拿出千金來為你西去秦國(guó)游說,侍奉安國(guó)君和華陽夫人,讓他們立你為太子。”子楚于是叩頭拜謝道:“如果實(shí)現(xiàn)了您的計(jì)劃,我愿意分秦國(guó)的土地和您共享!

      【呂不韋者的閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:

      《孔子見羅雀者》的閱讀答案及翻譯09-26

      《吳起者,衛(wèi)人也》閱讀答案及翻譯07-27

      荊軻者,衛(wèi)人也的閱讀答案與翻譯06-08

      《王冕》閱讀答案及翻譯10-19

      《治學(xué)》閱讀答案與翻譯06-08

      屈原者,名平,楚之同姓也閱讀的答案與翻譯06-23

      孫權(quán)勸學(xué)翻譯閱讀答案05-15

      《大義感人》閱讀答案及翻譯11-28

      《辛公義》閱讀答案及翻譯01-10

      《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23