在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 游子吟古詩原文

      時間:2024-09-16 09:38:46 游子吟 我要投稿

      游子吟古詩原文

        游子吟

      游子吟古詩原文

        作者:孟郊

        慈母手中線,游子身上衣。

        臨行密密縫,意恐遲遲歸。

        誰言寸草心,報得三春暉。

        游子吟【詩文解釋】

        慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

        游子吟【詞語注釋】

        游子:離家在外的兒子。

        意恐:擔心。

        寸草:小草,比喻游子。

        三春暉:春天的陽光,比喻母親對子女的關心。

        游子吟【詩文賞

        唐代詩人孟郊一生窮困潦倒,50 歲才中了進士,做了陽縣尉一個卑微的小官。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌母之詩。慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的。擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

      【游子吟古詩原文】相關文章:

      游子吟古詩原文與翻譯05-24

      游子吟古詩原文孟郊10-18

      游子吟古詩原文作者05-24

      游子吟古詩原文翻譯09-26

      孟郊古詩《游子吟》原文及賞析07-29

      古詩詞游子吟原文及解釋09-24

      《游子吟》原文翻譯及古詩詞賞析02-27

      游子吟原文07-23

      游子吟原文04-19

      游子吟古詩04-09