在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 晏殊誠實及翻譯

      時間:2024-09-13 11:44:51 晏殊 我要投稿

      晏殊誠實及翻譯

        晏殊(991年—1055年2月27日[1] ),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。晏殊性格剛毅直率,生活儉樸。他多次做州官,官吏和百姓對他急躁的性格很畏懼。他善于了解別人,富弼、楊察都做了他的女婿。下面是寫晏殊誠實方面的詩文及翻譯,供參考!

        原文

        晏元獻(xiàn)①公為童子時,張文節(jié)薦之于朝廷,召至闕下②。適值帝御試進(jìn)士③,便令公就試。公一見試題。曰:“臣十日前巳作此賦④,有賦稿尚在,乞別命題。”上極愛其不隱。

        后為館職⑤,時天下無事,帝許臣僚擇勝燕⑥飲。時侍從文館士大夫⑦各為燕巢⑧,以至市樓酒肆⑨皆為游息之地。公是時甚貧,不能出,獨家居,與昆⑩弟講習(xí)。一日,選東宮官,忽宮中除⑾晏殊,執(zhí)政莫知所因,次日復(fù)進(jìn)⑿,上諭之曰:“近聞臣僚無不嬉游燕賞,彌日繼夕⒀,唯殊杜⒁門與兄弟讀書,如此謹(jǐn)厚,正可為東宮官。”

        殊既受命,得對上面諭除授之意。公語言質(zhì)野⒂,則曰:“臣非不樂燕游,直以貧無可為之具;臣若有錢亦須⒃往,但無錢不能出耳。”上益嘉其誠實,知事君體,眷注日深,仁宗朝卒至大用。

        注釋

       、訇淘I(xiàn):即晏殊,宋朝人,官至宰相。

       、陉I下:此指朝廷。闕:宮門處的望樓。

       、塾囘M(jìn)士:由皇帝親自主考的科舉制度。

       、苜x:此指詩詞。

       、轂轲^職:在文史館任職。

       、扪啵和“宴”。

        ⑦士大夫:泛指大小官員。

        ⑧燕巢:指固定的游樂地點。

       、崴粒旱赇仭

       、饫ィ盒。

        ⑾除:授官。

       、袕(fù)進(jìn):在次請示(皇上)。

       、褟浫绽^夕:日以繼夜。

       、叶牛宏P(guān)上。

       、淤|(zhì)野:樸實。

       、皂殻簳

        (17)直:只,僅

        翻譯

        晏殊少年時,張知白以“神童”名義把他推薦給朝廷,召至殿下,正趕上皇帝親自考試進(jìn)士,就命晏殊做試卷。晏殊見到試題,就說“臣十天前已做過這樣的題目,有草稿在,請另選試題。”皇帝非常喜歡他的質(zhì)樸不隱。入朝辦事后,當(dāng)時天下無事,容許百官各擇勝景之處宴飲,當(dāng)時的朝臣士大夫們各自飲宴歡會,以至于市樓酒館,都大設(shè)帷帳提供宴飲游樂的方便。晏殊當(dāng)時很窮,沒錢出門游玩宴飲,就在家與兄弟們講習(xí)詩書。一天皇宮中給太選講官,忽然皇帝御點晏殊上任。執(zhí)政大臣不知為什么皇上選中宴殊,轉(zhuǎn)天上朝復(fù)命,皇上說:“最近聽說館閣大臣們都嬉游宴飲,一天到晚沉醉其中,只有晏殊與兄弟閉門讀書,這么謹(jǐn)慎忠厚的人,正可教習(xí)太子讀書。”晏殊上任后,有了面圣的機(jī)會,皇帝當(dāng)面告知任命他的原因,晏殊語言質(zhì)樸不拘,說“為臣我并非不喜歡宴游玩樂,只是家里貧窮沒有錢出去玩。臣如果有錢,也會去宴飲,只是因為沒錢出不了門。”皇上因此更飲賞他的誠實,懂得侍奉君王的大體,眷寵日深。仁宗登位后,得以大用(官至宰相)。

      【晏殊誠實及翻譯】相關(guān)文章:

      晏殊誠實原文及翻譯08-19

      晏殊誠實原文及翻譯12-01

      晏殊蝶戀花翻譯06-16

      晏殊軼事翻譯07-07

      蝶戀花晏殊翻譯09-04

      北宋晏殊誠實的故事11-08

      晏殊《浣溪沙》翻譯及賞析08-18

      晏殊《蝶戀花》原文與翻譯10-06

      浣溪沙晏殊原文及翻譯10-25

      晏殊《浣溪沙》的翻譯賞析05-23