- 楊萬(wàn)里宿新市徐公店全文、注釋、翻譯和賞析_宋代 推薦度:
- 相關(guān)推薦
宿新市徐公店全文賞析 楊萬(wàn)里
《宿新市徐公店》是詩(shī)人楊萬(wàn)里所寫(xiě),描繪了一幅別有情趣的景物與人物融為一體的畫(huà)面。
宿新市徐公店
籬落疏疏一徑深,樹(shù)頭花落未成陰。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無(wú)處尋。
譯文
籬笆稀稀落落,一條小路通向遠(yuǎn)方,樹(shù)上的花瓣紛紛飄落,卻還尚未形成樹(shù)陰。
小孩子飛快地奔跑著追趕黃色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飛入菜花叢中,再也找不到了。
注釋
、倩h:籬笆。
、谑枋瑁合∈。
③徑:小路。
、荜帲簶(shù)葉茂盛濃密而形成的樹(shù)蔭。
、菁弊撸罕寂。
賞析
第一句是純景物的靜態(tài)描寫(xiě);h笆和小路,點(diǎn)明這是農(nóng)村,“籬落”是有寬度的,用“疏疏”指出它的狀態(tài),顯見(jiàn)其中有間隔,才能看見(jiàn)籬笆外面的山道。“一徑深”,表明山道只有一條,并且很長(zhǎng)很長(zhǎng),延伸向遠(yuǎn)方。寬廣的籬落與窄小的一徑相對(duì)照,稀稀疏疏與綿綿長(zhǎng)長(zhǎng)相對(duì)照,互相映襯,突出了農(nóng)村清新與寧?kù)o。
第二句也是純景物的靜態(tài)描寫(xiě)。路旁,樹(shù)枝上的桃花、李花已經(jīng)落了,但樹(shù)葉還沒(méi)有長(zhǎng)得茂密,展示出農(nóng)村自然、樸素的風(fēng)貌。
第三句是人物動(dòng)態(tài)描寫(xiě)。“急走”與“追”相結(jié)合,兒童們那種雙手撲撲打打,兩腳跌跌撞撞追蝶的興奮、歡快場(chǎng)面就歷歷在目了,反映了兒童們的天真活潑。
第四句,菜花是黃的,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飛入這黃色的海洋里,自然是無(wú)處尋了。讀者可以想象,這時(shí)兒童們東張西望,四處搜尋的焦急狀態(tài),以及搜尋不著的失望情緒等等,更表現(xiàn)出兒童們的天真和稚氣。
【宿新市徐公店全文賞析 楊萬(wàn)里】相關(guān)文章:
楊萬(wàn)里《宿新市徐公店》賞析07-30
楊萬(wàn)里《宿新市徐公店》賞析11-22
楊萬(wàn)里宿新市徐公店原文及賞析03-19
楊萬(wàn)里宿新市徐公店全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17
宿新市徐公店古詩(shī)06-02
楊萬(wàn)里《宿新市徐公店》的意思及全詩(shī)翻譯賞析09-30
宿新市徐公店古詩(shī)匯總06-17