《心經(jīng)系列》成觀法師:心經(jīng)顯說(shuō)
這一切法空之相狀,其中除了沒(méi)有真正的生、滅之外,你不能說(shuō)它是污濁、垢染的,或是清凈的,因?yàn)橹T法的空相,是離于清凈或垢染的。
壹、心經(jīng)顯說(shuō)——第四節(jié)
【舍利子,色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,】
這一段是最有名,也是最難解釋的,你我有緣,也算是你們有福氣,都不保留的,講給你們聽(tīng)。“舍利子”即是舍利弗,佛的十大弟子之一,智慧第一。“舍利”是鹙的意思,“子”是中文,兒子之義,亦稱鹙子,因?yàn)樗赣H叫舍利(鹙),他是舍利的兒子,所以稱為舍利子(鹙子),以母之名為名。舍利弗還沒(méi)有出生的時(shí)候就很聰明——這句話有點(diǎn)矛盾,對(duì)不對(duì)?舍利弗的家族是婆羅門(mén)種,也就是印度種姓社會(huì)中最高階層之人,(印度人把修行者看作是最高貴的,比帝王——剎帝利——還高貴),他母親是位有學(xué)問(wèn)之人,他母親的哥哥,也就是舍利弗的舅舅(摩訶俱絺羅,中文義為“大膝”,又稱長(zhǎng)爪梵志),也是一位非常有學(xué)問(wèn)的婆羅門(mén)。舍利弗的母親有點(diǎn)像蘇東坡的妹妹蘇小妹一樣,是位才女,常常跟舍利弗的舅舅辯論,不過(guò)每次都辯輸她哥哥;然而自從懷了舍利弗以后,舍利弗的舅舅就忽然再也辯不過(guò)舍利弗的母親了,舍利弗的舅舅心理很納悶:奇怪她以前都辯輸我,現(xiàn)在怎么都辯贏我呢?——哦!她懷孕了!可見(jiàn)這孩子一定是很聰明的人,因?yàn)檫@孩子懷在母親身體里,由于他的智慧的影響,乃至令他母親都變得聰明了!這還得了!他還沒(méi)出世就這么厲害,一旦他出世以后,我這個(gè)舅舅怎么辦?于是,趁舍利弗還沒(méi)出世之前,大膝就趕快去拼命修行。順便講一下,我有一位同修,他在電腦公司上班,他有一位老美同事,非常喜歡吃一種Sauerkraut(美國(guó)式的腌小黃瓜,味道很酸),他吃Sauerkraut的方式,幾乎跟我們磕瓜子一樣,當(dāng)作零嘴來(lái)吃,很是特別。他每次吃Sauerkraut的時(shí)候,都會(huì)情不自禁地瞇起眼來(lái),贊說(shuō):It’s heaventy!“此樂(lè)如在天上”)。他跟我這位同修說(shuō):當(dāng)年他母親懷他的時(shí)候,不知如何忽然變得很喜歡吃Sauerkraut,然而等生下他以后,他母親就不再喜歡吃了,而且更奇妙的是,還沒(méi)有懷孕之前,他母親從來(lái)也沒(méi)有喜歡吃Sauerkraut過(guò);生了他之后,也不再吃了?墒牵麉s從小就喜歡吃Sauerkraut,樂(lè)此不疲。由此可見(jiàn),業(yè)力這東西實(shí)在是不可思議呀,甚至還會(huì)感染到別人:所以,舍利弗的大智慧在他還沒(méi)有出生,就已經(jīng)顯示出來(lái)了,乃至于影響到他母親。
“舍利子”在這里,修辭學(xué)上稱為“呼格”(appostrophe),也就是“稱呼”之義,亦即當(dāng)面直呼某人之名。在本經(jīng)中舍利弗是“當(dāng)機(jī)”,所謂“當(dāng)機(jī)”就是在講經(jīng)會(huì)場(chǎng)上,佛以他為大眾之代表,作為宣講的最直接之“對(duì)象”,就好像這一部經(jīng)佛主要是對(duì)他講的一般,這時(shí),他就被稱為是本經(jīng)的“當(dāng)機(jī)”。此外,經(jīng)文中在“舍利子”的前面,若加上“何以故”三個(gè)字,則更容易明白什么原故?前面是說(shuō)觀自在菩薩在修行大智慧的時(shí)候,就悟了五蘊(yùn)身心都是空無(wú)自性,而度脫了一切苦難,這是大前題;然后再說(shuō)為什么呢?此時(shí)佛喊了一下“舍利子”,這等于是佛問(wèn)“舍利子,為什么呢?”然后再自釋其原因:“因?yàn)樯划惪眨詹划惿?rdquo;,這是一切佛法的最深的總原理,就是:色不異于空,空也不異于色,色即是空,空即是色;因?yàn)榉ǖ谋拘匀缡牵视^自在菩薩能夠“照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄”。“色不異空,空不異色”,就是色和空are not different(并非不一樣)。下面又接著“色即是空,空即是色”,那豈不是重復(fù)嗎?并非如此,因?yàn)檫@是從形式邏輯來(lái)看的。(在此插入一句話,諸位須知,在西洋及印度哲學(xué)及宗教中,都很講究“邏輯”一門(mén),所有的思辯,都必須合乎邏輯,且有很?chē)?yán)謹(jǐn)?shù)囊?guī)律及形式,論說(shuō)之人絕不可不遵守,佛法也一樣遵守這些邏輯規(guī)矩來(lái)作論說(shuō),而佛法中的邏輯學(xué)稱為“因明學(xué)”;《心經(jīng)》中這段經(jīng)文,就是依照因明學(xué)的方式來(lái)提出立論的。有心者可研究一下因明學(xué),則更能通達(dá)佛理。)從論理學(xué)來(lái)看,“非不同”(“is not different”)并不等于“就是”(“is”),亦即:“is not different”,≠“is”,換句話說(shuō),“不是不一樣”并不等于“一樣”(“not different”≠“the same”),邏輯上,為了陳述的表現(xiàn)正確且嚴(yán)密,避免曖昧、模糊不清,所以必須要這樣換個(gè)方式再敘述一下。雖然在一般人日常的語(yǔ)言看來(lái)好像是差不多的,可是在邏輯上而言,不能當(dāng)成是一樣的。因?yàn)樵谶@兩種陳述相輔相成之下,便令整個(gè)立論嚴(yán)密完整(有如密不通風(fēng)),無(wú)懈可擊,因此第二個(gè)陳述是絕對(duì)必要的。所以,“色和空不是不一樣的,空和色也不是不一樣”;又,色就是空,空就是色。再進(jìn)一步講,“色不異空,空不異色”是從“消極”方面來(lái)說(shuō):消極而言,它們“并不是兩回事”。然后,“色即是空,空即是色”,又更進(jìn)一步從“積極”方面來(lái)講,“其實(shí)它們是同樣的東西”。
我現(xiàn)在來(lái)作個(gè)譬喻。例如:我在圓形的白板上畫(huà)一個(gè)紅色的同心圓,另外再畫(huà)一個(gè)等直徑紅色的同心圓,又畫(huà)一個(gè)藍(lán)色的同心圓,于是白板上就有三個(gè)同心圓。我說(shuō):紅色的圓代表“色”,藍(lán)色的圓代表“空”。然而“色不異空,空不異色”,又“色即是空,空即是色”。換句話說(shuō),“紅色的同心圓”實(shí)不異于“藍(lán)色的同心圓”,而“藍(lán)色的同心圓”也不異于“紅色的同心圓”;其實(shí)更進(jìn)一步講,“紅色的同心圓”就是“藍(lán)色的同心圓”,而“藍(lán)色的同心圓”也就是“紅色的同心圓”。為什么?因?yàn)榈戎睆、等圓周、等面積,而且同在一平面上,所以是“不異”,故是“一樣”。這樣講你們可能稍微懂了一點(diǎn)。我現(xiàn)在再作一個(gè)譬喻,你若不能了解下面這個(gè)譬喻,則這一段經(jīng)文根本無(wú)法通達(dá),會(huì)變成只是一個(gè)玄之又玄的“玄學(xué)”。不過(guò)我現(xiàn)在一講,你們可能馬上就懂了:這一個(gè)圓形白板代表真如本性,“色”和“空”都是在真如本性上所畫(huà)出來(lái)的兩個(gè)“同心圓”,所以“真如本性”、及“空”與“色”,三者皆等直徑、等圓周、等面積、同在一平面上(等直徑、等圓周、等面積,是指“內(nèi)涵”相同,在同一平面上,義指“本體”相同),是故不同而同,但也同而不同。這樣有趣味吧?夠深嗎?很深且又很有趣味。你如果不了這個(gè)是真如本性的話,你再怎么說(shuō),也都是言說(shuō)戲論,辯來(lái)辯去,還是搞不清楚,等到我們講“心經(jīng)奧義”的時(shí)候,再更詳細(xì)地發(fā)揮、闡釋。
【受想行識(shí),亦復(fù)如是!
這句經(jīng)文是簡(jiǎn)化(省略)的說(shuō)法,若把它完整地陳述出來(lái),則有如這樣:“
受不異空,空不異受;受即是空,空即是受。
想不異空,空不異想;想即是空,空即是想。
行不異空,空不異行;行即是空,空即是行。
識(shí)不異空,空不異識(shí);識(shí)即是空,空即是識(shí)。”
你看他(玄奘法師)翻譯得多漂亮:“受想行識(shí),亦復(fù)如是。”
真是神來(lái)之筆!今天先講到這里。請(qǐng)合掌念回向偈:“愿消三障諸煩惱……。”
壹、心經(jīng)顯說(shuō)——第五節(jié)
今天繼續(xù)講《般若波羅蜜多心經(jīng)》,昨天講到“受想行識(shí)亦復(fù)如是” ,先簡(jiǎn)單復(fù)習(xí)一下,因?yàn)橐苍S有人昨天沒(méi)有來(lái),前面一段沒(méi)有聽(tīng)到。
“般若波羅蜜多”:“般若”是智慧的意思,“波羅蜜多”是到彼岸或度彼岸。全句即“大智慧到彼岸”之義。
“心經(jīng)”:“心”是心要;“經(jīng)”是貫串或門(mén)徑。
“觀自在菩薩”:觀自在菩薩和觀世音菩薩是同一尊菩薩,同體異名;前者為法身之名,后者為應(yīng)化身之名。
“行深般若波羅蜜多時(shí),照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空,度一切苦厄”:觀自在菩薩在深深地修行“智慧到彼岸”之法門(mén)的時(shí)候,忽然徹悟了,而以智眼照見(jiàn)了身心五蘊(yùn)都是空無(wú)自性(無(wú)自性空),因此而能夠超越一切的苦難、苦災(zāi)厄。
“舍利子”:這句話是佛說(shuō)的,其意涵:“舍利子,為什么呢?”佛在經(jīng)文一開(kāi)始先像講故事一般地作了一個(gè)陳述,講述過(guò)去已發(fā)生的一段事實(shí),然后再回到現(xiàn)前來(lái),問(wèn)舍利弗。舍利弗是佛的大弟子,舍利弗就是舍利子,是同樣的意思,“舍利弗”完全是翻譯梵文的音,“弗”即是“子”的意思,“子”是翻譯它的意思。世尊在此呼舍利弗,可以等于表示如下的意思:“舍利弗,為什么呢?為什么觀自在菩薩照見(jiàn)身心五蘊(yùn)都是空無(wú)自性的.時(shí)候,能夠度一切苦厄呢?”
“色不異空,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識(shí),亦復(fù)如是。”:此即是世尊回答為何“行深般若”之后能“度一切苦厄”之原因(或原理)。因?yàn)樯涂帐菬o(wú)異(沒(méi)有不同),空和色也是無(wú)異,更進(jìn)一步說(shuō),色就是空,空也就是色,因此可說(shuō)是“色空一如”。不但是“色空一如”,受、想、行、識(shí)也是一樣,因?yàn)槲逄N(yùn)是色、受、想、行、識(shí),那么受、想、行、識(shí)也是一樣,即是表示:受空一如、想空一如、行空一如、識(shí)空一如。
整個(gè)陳述起來(lái),在“受蘊(yùn)”方面即是:
受不異空,空不異受;受即是空,空即是受。
在“想蘊(yùn)”上:
想不異空,空不異想;想即是空,空即是想。
在“行蘊(yùn)”上:
行不異空,空不異行;行即是空,空即是行。
“識(shí)蘊(yùn)”也是一樣:
識(shí)不異空,空不異識(shí);識(shí)即是空,空即是識(shí)。
整個(gè)的陳述玄奘大師就用“亦復(fù)如是”簡(jiǎn)單概括了。
【舍利子,】
“舍利子”:這是以下另外一個(gè)陳述。
【是諸法空相:】
這個(gè)也常常很不易解,到現(xiàn)在為止,還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)很理想的解釋,我現(xiàn)在試著詮釋一下:“是諸法空相”也就是這一切法空之相,“空”有一個(gè)形狀,雖然是空,但是它還是有一個(gè)相狀,佛在此即是說(shuō):“現(xiàn)在我們來(lái)嘗試描述一下這個(gè)觀自在菩薩所證到的“空”的相狀——也就是試著申論一下“空”的樣子是如何呢?”在經(jīng)文中的“是諸法空相”的“相”字下面,應(yīng)該打個(gè)冒號(hào)(colon兩點(diǎn):)表示總起下文,下面的經(jīng)文即是解釋此空理之相狀。這“空理”長(zhǎng)得什么樣子呢?請(qǐng)看:
【不生不滅,不垢不凈,不增不減。】
這三個(gè)對(duì)子,可以用引號(hào)把它括起來(lái)。這就是“諸法空”的“相狀”,換言之,諸法的無(wú)自性空,其相狀是什么樣呢?即是:“不生不滅,不垢不凈,不增不減。”現(xiàn)在來(lái)解釋這三個(gè)對(duì)子:
“不生不滅”:“生滅”就是有為的相狀、或生死的相狀,生滅即是生死,有生有死是世間法,亦是無(wú)常法,法若“無(wú)常”,就表示有生有滅——若無(wú)生無(wú)滅,便非無(wú)常。“生滅”之義換個(gè)說(shuō)法,就是“來(lái)去”:生就是“來(lái)”,死(滅)就是“去”。我們?cè)谶@個(gè)世間出生,便是“來(lái)”,我們死掉的時(shí)候,就是“去”,因此,“有來(lái)有去”即是“有生有滅”,此即是世間法。然而諸法無(wú)自性空的相狀,是沒(méi)有“生”沒(méi)有“滅”的,也就是“沒(méi)有來(lái)也沒(méi)有去”,究竟無(wú)來(lái)去,這些(“不生不滅”等)指的都是究竟之法性,而不是表面上所現(xiàn)的相。
“不垢不凈”:這一切法空之相狀,其中除了沒(méi)有真正的生、滅之外,你不能說(shuō)它是污濁、垢染的,或是清凈的,因?yàn)橹T法的空相,是離于清凈或垢染的。
“不增不減”:茲舉個(gè)例子來(lái)解釋此句。我們現(xiàn)在不是在學(xué)佛嗎?學(xué)佛之后,你試自問(wèn):“我獲得(增加)了什么東西呢?”你或許學(xué)到了很多東西。但是在諸法究竟的空相之中——沒(méi)有什么增加,也沒(méi)有什么減少。有句話說(shuō):“在圣不增,在凡不減。”其義即是:即使在圣人之中也沒(méi)有增加,在凡夫而言也沒(méi)有減少。那是指什么呢?那就是真如本性。真如本性于凡于圣都無(wú)增損:修道、悟時(shí)成圣,于彼成圣之際,其真如本性并無(wú)任何增加;在凡夫位愚迷之時(shí),其真如本性也未曾減少。
我在前面已經(jīng)點(diǎn)出:“不生不滅,不垢不凈,不增不減”,根本指的就是“真如本性”,唯有“真如本性”才能夠具如是的功能、如是的相狀,所以在《般若心經(jīng)》里講的“空”,根本可以和“真如本性”畫(huà)一個(gè)等號(hào)(equivalent),指的是真如本性而言。如果有生有滅,那是無(wú)常法,有染有凈,也還不是最高的;有增有減,也非是究竟的——唯有真如本性才能不生不滅,不垢不凈,不增不減。我們可以回顧《六祖法寶壇經(jīng)》,六祖惠能大師在大悟的時(shí)候,講了一個(gè)偈子:“何期自性本不生滅,何期自性本自清凈”。“何期”即是一種Surprise“想不到”之義:真想不到真如本性是本來(lái)就沒(méi)有生滅!真想不到真如本性本來(lái)就是清凈無(wú)染的,但是,因?yàn)榉卜蛎缘年P(guān)系,所以見(jiàn)有生滅、有染凈,因此,才會(huì)跟有生滅、染凈的有為法相應(yīng),因此墮于生死。然而這些都是無(wú)上法,講的都是最高的東西,若不能作如是解,則即使作無(wú)量言說(shuō)揣測(cè),也還是茫然。
【是故空中無(wú)色,無(wú)受想行識(shí),】
這又是另一個(gè)陳述(statement),前面所說(shuō)的“是諸法空相”,乃指這一切法空的相,是不生不滅,不垢不凈,不增不減,有這樣的性能,故說(shuō)“空”中無(wú)“色”,亦即,在這空無(wú)自性之中,你找不到“色”的自體性。
“無(wú)受想行識(shí)”,即無(wú)受、無(wú)想、無(wú)行、無(wú)識(shí),也就是講沒(méi)有五蘊(yùn)——色、受、想、行、識(shí)。因?yàn)橹T法空是不生不滅,所以它里面就沒(méi)有這些受想行識(shí);所謂的“無(wú)”,是指“究竟無(wú)”,并非“幻相無(wú)”。讀到這里,你可能又是一頭霧水,怎么會(huì)無(wú)受想行識(shí)呢?明明是有,怎么會(huì)沒(méi)有呢?現(xiàn)在我再作個(gè)譬喻以說(shuō)明之。例如:晚上的時(shí)候,你拿一盆水,在月亮下放著,你看到空中有一個(gè)月亮,盆里也會(huì)有一個(gè)月亮,然而盆里到底有沒(méi)有一個(gè)月亮呢?沒(méi)有?墒悄忝髅骺吹脚枥镉幸粋(gè)月亮,而空中的月亮有沒(méi)有跑到盆里面來(lái)呢?沒(méi)有。空中之月實(shí)在沒(méi)有跑到盆里,但是你還是明明可以在盆里看到月亮!如果把盆里的水?dāng)囈粩嚮蚴腔我换危枥锏乃褪幯欢,此時(shí)你還能看到月亮嗎?便看不清了。所以,盆里的月亮是“因緣生法”,即是:因緣而生的,但實(shí)在是“生而不生”。這里的“因緣”是指什么?那“因緣”就是:你要拿一個(gè)盆,里面要裝著水,而且要端到戶外、放在月亮下,不能放在屋里,如果放在屋里的話,還是看不到月,而且那盆水還不能晃動(dòng),水面要是平靜的,若有如是種種因緣具足和合之下,你才可以在盆里看到月亮?墒窃铝撩髅鞑](méi)有從天上來(lái)到這盆里,我們清醒的時(shí)候,知道盆里實(shí)沒(méi)有月亮,但是我們糊涂的時(shí)候,例如喝醉時(shí),恐怕就會(huì)像李白一樣,到水中去撈月了。然而因?yàn)橛蟹N種因緣會(huì)合而確能成就了“盆里有個(gè)月亮顯現(xiàn)”這件事,可是在那當(dāng)下,盆里面也沒(méi)有“實(shí)在的月亮”;雖然盆里并沒(méi)有實(shí)月,然而我們還是因?yàn)榉N種因緣會(huì)合,而可以在盆中看到月。
因此,盆里有沒(méi)有月?你說(shuō):“有”,這是對(duì)的;
又對(duì)同樣的問(wèn)題:“盆里面有沒(méi)有月”?你若答說(shuō):“沒(méi)有”,也是對(duì)的。
然而,反過(guò)來(lái)說(shuō),盆里面有沒(méi)有月?你若說(shuō):“有”——這是錯(cuò)的!
再問(wèn),“盆里有沒(méi)有月?”你說(shuō):“沒(méi)有”——也是錯(cuò)的!
盆里有月,是對(duì)的,沒(méi)有錯(cuò)啊!你看到盆里有月,由于此表象所現(xiàn)之月乃因緣生法,此時(shí)你所看到的是因緣所生之幻法;然而盆里沒(méi)有月,也是對(duì)的,沒(méi)錯(cuò),“究竟無(wú)月”,注意這個(gè)“究竟”二字,我們不看那個(gè)幻相,因?yàn)榕枥锼F(xiàn)的相——是因緣生法、即是幻相,無(wú)實(shí);所以,以究竟來(lái)講,ultimately是沒(méi)有月的,那個(gè)“究竟”即是六祖大師所說(shuō)的“本”字:本來(lái)是沒(méi)有的:“本來(lái)”是什么意思呢?“本來(lái)”是禪宗的話,禪語(yǔ)的“本來(lái)”不是originally的意思,不是指“以前沒(méi)有”,而是“從本以來(lái)”就沒(méi)有,用英文就很容易解釋,since或ever since,是從本以來(lái)就沒(méi)有:不只是現(xiàn)在沒(méi)有,而是以前沒(méi)有,將來(lái)也不會(huì)有;since就有這個(gè)意思,其動(dòng)詞要用完成式,那完成式是包括過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)三際。所以,從本以來(lái),那個(gè)盆里面,根本究竟沒(méi)有月亮的實(shí)體可得,但是,因?yàn)榉N種因緣和合,而生出月的“影像”來(lái),然而“實(shí)月”還是沒(méi)有的,可是雖然沒(méi)有,看來(lái)卻像有啊!這就是所謂的“諸法不可思議”之處:有而非有,非有而有,因諸法具如是性,所以才會(huì)令愚癡不解法性的眾生迷惑顛倒。
再講一個(gè)一般人都沒(méi)有注意到,諸法不可思議的奧妙之處。就化學(xué)而言,我們從初中就知道:H2+O2→2H2O,我們把它視為當(dāng)然,一定是這樣子,毫無(wú)疑問(wèn)的。為什么?因?yàn)閷?shí)驗(yàn)如此;可是你能不能告訴我,為什么H2+O2→(變成)2H2O,即是水,而原來(lái)H2(氫)的“性”和O2(氧)的“性”以及“相”都變了!都完全不一樣,好像都失去了?有沒(méi)有注意到,“氫”H2和“氧”O2各自本來(lái)的性及相都失去了,而變成了“水”性和“水”相。因?yàn)闅錃?H2)本來(lái)的性是能夠“自燃”,而氧氣(O2)本來(lái)的性是能夠“助燃”;但是水的性就完全不一樣,而且正好相反:水性非但不自燃,也不助燃——而且還可“滅燃”!這豈不是太奇妙了嗎?再反過(guò)來(lái)說(shuō),氫加氧變成水以后,H2和O2的性與相都沒(méi)有了,甚至于轉(zhuǎn)變成完全相反的性質(zhì)之物,它們的本性與本相都完全失去了,而且變成完全相反性質(zhì)的東西?墒呛芷婀郑(dāng)你把水電解以后,它又會(huì)回復(fù)原狀,氫還是氫,氧還是氧!又恢復(fù)其各自的本來(lái)性相。但是請(qǐng)問(wèn):在還沒(méi)電解以前,氫和氧各自之性跑到哪里去了?藏在哪里?電解之后,氫氧各自之本性,又從哪里跑回來(lái)?能回答這問(wèn)題嗎?
因此,氫氧之本性在和合成水之后,有沒(méi)有失去呢?——可說(shuō)是“失而不失,不失而失”,很奇妙,是不是?一切諸法亦復(fù)如是,我們所看到的一切法都是如是奧妙“不可思議”,有如幻化,所以,經(jīng)中說(shuō):眾生界“不可思議”,佛界“不可思議”,世間出世間一切法皆“不可思議”,這就是禪宗最深的一個(gè)道理。然而,我們眾生都有一個(gè)最大的問(wèn)題:我們都喜歡“思議”,我們?nèi)绻麤](méi)把事情“想通”的話,一定很苦惱,或很懊惱,而且非打破砂鍋問(wèn)到底不可。可是很奇怪,有些人問(wèn)到某個(gè)程度,覺(jué)得可以了,就信受了;有的人則須問(wèn)得多些,有的人問(wèn)得少,有的人甚至問(wèn)到砂鍋都已經(jīng)打破了,不但打破而且還打碎了,他還是想不通,還是不能信受,這種就是“鐵齒”的人。因此,唯有大根器、善根、智慧具足的人,才能直接頓入不思議境界,凡夫的這些種種思議、推理的過(guò)程對(duì)他來(lái)講,都是rubbish,garbage(垃圾),他都不需要,而直接一門(mén)頓超,當(dāng)下離言,頓入不思議境界,頓然了達(dá)“諸法如是故”或“法爾如是”的甚深不可思議境界。
“頓入不思議”就是放棄一切凡夫、世間、外道的思惟和議論。“思”即是思惟,“議”即是議論。所謂“思惟”是什么呢?思惟——是第六意識(shí)的功能,第六意識(shí)的功能主要是“分別”(Differentiate),分別一切性相等。我們之所以能夠發(fā)表言論、陳述種種意見(jiàn),主要是依第六意識(shí)的功能;但是,我們種種的邪見(jiàn)、妄想……等等,也都是依于第六意識(shí)的運(yùn)作,所以,我們?cè)谀罘、打坐的時(shí)候會(huì)打妄想,也是因?yàn)榈诹庾R(shí)的關(guān)系;如來(lái)說(shuō)種種法,主要也都是為了破除我們的第六意識(shí)之妄想、分別,讓我們不要墮在凡夫依于六識(shí)的妄想言思議說(shuō)境界,而入如來(lái)境界。
在《法華經(jīng)》里,佛說(shuō):“諸佛智慧無(wú)量,而三千大千世界的諸大菩薩以及聲聞、緣覺(jué)集起來(lái)共思惟、思議——如來(lái)之智慧,都不能測(cè)知。”佛又說(shuō):“不能測(cè)的原因,就是因?yàn)樗麄兯甲h。”所以,禪門(mén)有句話——“當(dāng)下放下”。其義謂“當(dāng)下放下一切言說(shuō)戲論,不復(fù)思議,如是即能契入如來(lái)圣智。”