在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 溫庭筠《更漏子·金雀釵》

      時間:2024-10-30 05:45:21 溫庭筠 我要投稿
      • 相關推薦

      溫庭筠《更漏子·金雀釵》

        引導語:《更漏子·金雀釵》是唐代文學家溫庭筠的詞作。此詞抒寫主人公對情人的一往情深,以及對愛情的始終不渝。

        《更漏子·金雀釵》

        年代: 唐 作者: 溫庭筠

        金雀釵,紅粉面,

        花里暫時相見。

        知我意,感君憐,

        此情須問天。

        香作穗,蠟成淚,

        還似兩人心意。

        珊枕膩,錦衾寒,

        覺來更漏殘。

        注釋

       、俳鹑糕O:華貴的首飾!堕L恨歌》:“花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。”又作金爵釵。曹植《美女篇》:“頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕。”

       、诶铮貉┍咀“裏”,誤。時:鄂本作“如”,誤。

       、“知我意”二句:上句主語是君,下句主語是我。憐:愛

        ④香作穗:謂香燒成了灰燼,像穗一樣墜落下來。此處形容男子心冷如香灰。

       、萆秸碣E:謂枕頭為淚水所污。貳:指淚污。

        譯文

        那時我頭插金釵,面帶微紅的羞赧,在花叢中與你短暫相見。你知道我對你的情意,我知道你對我的愛憐,上蒼可以作證。

        香已燃成灰燼,紅燭只剩下蠟淚一灘,恰似你我二人心境。枕上的清淚漣漣,我感受著錦衾的清冷,難耐更漏聲聲的敲打。

        《更漏子 玉爐香》

        唐 溫庭筠

        玉爐香,紅蠟淚,偏照畫堂秋思。

        眉翠薄,鬢云殘,夜長衾枕寒。

        梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。

        一葉葉,一聲聲,空階滴到明。

        注釋

       、俑┳樱涸~牌名。雙調四十六字,上片兩仄韻、兩平韻,下片三仄韻、兩平韻。

       、诋嬏茫喝A麗的內室。

       、埕W(bìn)云:鬢發(fā)如云。

       、荇(qīn):被子。

       、“梧桐樹”以下,譚獻評《詞辨》:“似直下語,正從‘夜長’逗出,亦書家無垂不縮之法。”譚評末句不大明白。后半首寫得很直,而一夜無眠卻終未說破,依然含蓄,譚意或者如此罷。

       、薏坏”,不理會。言風雨不管人心里的痛苦。

        翻譯

        玉爐散發(fā)著香煙,紅色的蠟燭滴著燭淚,搖曳的光影映照出華麗屋宇的凄迷。

        她的蛾眉顏色已褪,鬢發(fā)也已零亂,漫漫長夜無法安眠,只覺枕被一片寒涼。

        窗外的梧桐樹,正淋著三更的冷雨,也不管她正為別離傷心。

        一滴一滴的雨,凄厲地打著一葉一葉梧桐,滴落在無人的石階上,直到天明。

      【溫庭筠《更漏子·金雀釵》】相關文章:

      溫庭筠《更漏子》賞析10-31

      溫庭筠《更漏子·星斗稀》全文及鑒賞07-25

      溫庭筠《更漏子·柳絲長》全文及鑒賞07-26

      《更漏子·柳絲長》溫庭筠古詩賞析10-14

      溫庭筠《更漏子·玉爐香》鑒賞11-27

      溫庭筠《更漏子·玉爐香》全文及鑒賞10-15

      溫庭筠《菩薩蠻·寶函鈿雀金鸂鶒》全文及鑒賞07-18

      溫庭筠《更漏子·背江樓》譯文賞析詩詞07-06

      溫庭筠《更漏子玉爐香》閱讀答案及賞析08-29

      更漏子·星斗稀_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯09-17