在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 文天祥視死如歸翻譯

      時間:2024-06-23 06:39:50 文天祥 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      文天祥視死如歸翻譯

        文天祥傳(節(jié)選)

        天祥至潮陽①,見弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入山,使為書招張世杰③。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所《過零丁洋》詩與之。其末有云:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。山破,軍中置酒大會,弘范曰:“國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。”天祥然④出涕,曰:“國亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?”弘范義之,遣使護(hù)送天祥至京師……天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣。”南鄉(xiāng)拜而死。數(shù)日,其妻歐陽氏收其尸,面如生,年四十七。

        [注釋]①潮陽,地名,在廣東。后文的“山”,也是廣東的地名。②弘范,即張弘范,元朝將領(lǐng)。③張世杰,南宋將領(lǐng)。④然,流淚的樣子。

        21.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(3分)

       、拍芨男囊允滤握呤禄噬( ) ⑵吾事畢矣( ) ⑶南鄉(xiāng)拜而死( )

        22.用現(xiàn)代漢語譯下面句子。(2分)

        吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?

        23.閱讀選文,談?wù)勎奶煜橹两袢詾槿藗兙囱龅脑颉?3分)

        【參考答案 】

        21.1.⑴侍奉⑵完(成)⑶通“向”。

        22.我不能保衛(wèi)父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?

        23.文天祥被捕之后,在元營多次勸降,但他舍生取義,視死如歸,死前從容坦蕩,死后仍面不改色,在文天祥的身上充分體現(xiàn)了志士仁人的浩然正氣。

        【譯文】

        文天祥被押至潮陽,見張弘范時,左右官員都命他行跪拜之禮,沒有拜,弘范于是用賓客的禮節(jié)接見他,同他一起入山,要他寫信招降張世杰。文天祥說:“我不能保衛(wèi)父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?”張弘范堅決索要書信,文天祥于是寫了《過零丁洋》詩給了他。這首詩的尾句說: “人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”弘范笑著把它放在一邊。張弘范攻破山后,元軍中大擺酒宴犒軍,張弘范說:“丞相的忠心孝義都盡到了,若能改變態(tài)度像侍奉宋朝那樣侍奉大元皇上,將不會失去宰相的位置。”天祥眼淚撲地說“:國家滅亡不能救,作為臣子,死有余罪,怎敢懷有二心茍且偷生呢?”弘范認(rèn)為他的話合乎正義,派人護(hù)送文天祥到京師。……文天祥臨上刑場時特別從容不迫,對獄中吏卒說“:我的事完了。”向南跪拜后被處死。幾天以后,他的妻子歐陽氏收他的尸體,面部如活的一樣,終年四十七歲。

      【文天祥視死如歸翻譯】相關(guān)文章:

      文天祥視死如歸事跡06-30

      文天祥的詩及翻譯10-18

      文天祥傳全文翻譯09-30

      文天祥傳原文翻譯07-17

      宋史文天祥傳翻譯09-06

      文天祥從容就義翻譯10-16

      文天祥傳(節(jié)選)原文翻譯06-04

      《文天祥從容就義》翻譯07-06

      《文天祥就義》原文及翻譯賞析09-18

      《文天祥傳》閱讀參考翻譯11-20