在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 王維 雜詩

      時(shí)間:2024-11-30 19:25:40 王維 我要投稿

      王維 雜詩

        雜詩三首·其二

        唐代/王維

        君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。

        來日綺窗前,寒梅著花未?

        【注釋】

        ①來日:來的時(shí)候。

       、诰_(qǐ)窗:雕畫花紋的窗戶。

        ③著花未:開花沒有?著(zhuó)花,開花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問。

        【譯文】

        您是剛從我們家鄉(xiāng)來的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。

        請(qǐng)問您來的時(shí)候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開了沒有?

        【鑒賞】

        這首詩通篇運(yùn)用借問法,以第一人稱敘寫。四句都是游子向故鄉(xiāng)來人的詢問之辭。游子離家日久,不免思家懷內(nèi)。遇到故鄉(xiāng)來人,迫不及待地打聽家中情事。他關(guān)心的事情一定很多,其中最關(guān)心的是他的妻子。但他偏偏不直接問妻子的情況,也不問其他重大的事,卻問起窗前的那株寒梅開花了沒有,似乎不可思議。細(xì)細(xì)品味,這一問,確如前人所說,問得“淡絕妙絕”。窗前著一“綺”字,則窗中之人,必是游子魂?duì)繅?mèng)繞的佳人愛妻。清黃叔燦《唐詩箋評(píng)》說:“‘綺窗前’三字,含情無限。”體味精妙。而這株亭亭玉立于綺窗前的“寒梅”,更耐人尋味。它或許是愛妻親手栽植,或許傾聽過他們夫妻二人的山盟海誓,總之,是他們愛情的見證或象征。因此,游子對(duì)它有著深刻的印象和特別的感情。他不直接說思念故鄉(xiāng)、親人,而對(duì)寒梅開花沒有這一微小的卻又牽動(dòng)著他情懷的事物表示關(guān)切,而把對(duì)故鄉(xiāng)和妻子的思念,對(duì)往事的回憶眷戀,表現(xiàn)得格外含蓄、濃烈、深厚。

        王維深諳五言絕句篇幅短小,宜于以小見大、以少總多的藝術(shù)特點(diǎn),將抒情主人公交集的百感一一除,只留下一點(diǎn)情懷,將他靈視中所映現(xiàn)出的故鄉(xiāng)種種景物意象盡量刪減,只留下窗前那一樹梅花,正是在這凈化得無法再凈化的情思和景物的描寫中,透露出無限情味,引人生出無窮遐想。清人宋顧樂《唐人萬首絕句選》評(píng)此詩:“以微物懸念,傳出件件關(guān)心,思家之切。”說得頗中肯。

        羅宗強(qiáng)先生在論述盛唐詩人善于將情思和境界高度凈化時(shí),將王維這首詩與初唐詩人王績《在京思故園見鄉(xiāng)人問》詩作了比較。兩詩的題材內(nèi)容十分類似。

        王維詩寫得質(zhì)樸自然,感情也真摯動(dòng)人,但詩中寫自己遇到故鄉(xiāng)來人詢問故鄉(xiāng)情事,一連問了子侄、栽樹、建茅齋、植竹、種、水渠、石苔、果園、林花等一系列問題,“他把見到故鄉(xiāng)人那種什么都想了解的心情和盤托出,沒有經(jīng)過刪汰,沒有加以凈化。因此,這許多問,也就沒有王維的一問所給人的印象深。”通過這一比較,足以顯示出“王維是一位在意境創(chuàng)造中追求情思與景物的凈化的高手”(羅宗強(qiáng)《唐詩小史》)。

        【寫作背景】

        王維在孟津住了十余年,久在異鄉(xiāng),忽然他鄉(xiāng)遇故知,激起了是作者強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思,因此做此詩表達(dá)自己強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情。

      【王維 雜詩】相關(guān)文章:

      雜詩王維10-11

      雜詩王維鑒賞07-05

      王維《雜詩》賞析08-23

      王維的《雜詩》賞析06-21

      王維《雜詩》賞析05-22

      王維雜詩翻譯10-19

      王維《雜詩》原文07-09

      王維《雜詩》全詩解讀09-21

      王維《雜詩》翻譯賞析07-27

      王維古詩《雜詩》的意思03-25