在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 王維《秋夜曲》全詩(shī)賞析及翻譯

      時(shí)間:2024-10-24 18:39:30 王維 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      王維《秋夜曲》全詩(shī)賞析及翻譯

        秋夜曲

        王維

        桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。

        銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸!

        【詩(shī)文解釋】

        月亮剛剛升起,秋天的露水還很輕,輕羅做的衣服已經(jīng)單薄,卻不想更換。夜里久久地殷勤地?fù)芘y箏,心里害怕進(jìn)到空房子里遲遲不歸。

        二:

        一輪秋月剛剛升起,秋露初生,穿著絲綢已嫌太薄了卻懶得更衣。更深夜闌了還在不知疲倦地?fù)芘y箏,原來是怕空房寂寞而不想回。

        【注釋】

        桂魄:月亮的美稱。

        羅:輕柔的絲綢。

        殷勤:頻頻的意思。

        王維 秋夜曲

        【賞

        本詩(shī)描寫一位少婦在秋夜里思念丈夫的情景。清涼的秋夜,還穿著單薄衣服的她立在屋外,撥弄銀箏,不肯回房。因?yàn)楹ε陋?dú)守空房,可見她凄涼的心境。詩(shī)人以巧妙的構(gòu)思,集中寫了主人公的心理活動(dòng),一股淡淡的哀怨流露出來。

        此題屬樂府《雜曲歌辭》,是一首宛轉(zhuǎn)含蓄的閨怨詩(shī),寫初秋月夜少婦的怨情。起句寫秋月從東方升起,露水雖生,卻是淡薄微少,給人一種清涼之感,烘托出女主人公清冷孤寂的心情。第二句寫女主人公在氣候轉(zhuǎn)涼的季節(jié)還穿著輕軟細(xì)薄的羅衣,沒有更換秋衣;暗示了因秋涼需要更衣而思念遠(yuǎn)方的丈夫。第三句寫女主人公的彈箏行動(dòng),實(shí)際是以樂曲寄情。結(jié)句以巧妙的構(gòu)思和奇特的表現(xiàn)方法,通過女主人公的心理活動(dòng),展示了她獨(dú)守空房的哀怨。

        詩(shī)的前兩句是寫景,秋夜微涼,景物凄清;后兩句是寫情,主人公寂寞難寢,所以殷勤弄箏。語極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感掩蔽得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。一經(jīng)點(diǎn)破,怨情便展現(xiàn)在讀者眼前,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)女子的惋惜之情。

      【王維《秋夜曲》全詩(shī)賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      王維《山居秋暝》全詩(shī)翻譯及賞析01-20

      王維《山居秋暝》全詩(shī)翻譯賞析07-11

      王維《山居秋暝》全詩(shī)翻譯及賞析09-28

      王維《相思》全詩(shī)翻譯與賞析08-28

      王維的《山居秋暝》全詩(shī)賞析07-29

      王維《終南山》全詩(shī)翻譯賞析06-28

      王維《辛夷塢》全詩(shī)翻譯賞析08-09

      王維《使至塞上》全詩(shī)賞析與翻譯10-22

      王維《田園樂》全詩(shī)翻譯賞析10-09

      王維《桃源行》全詩(shī)翻譯賞析07-15