在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 王維少年行原文及翻譯

      時間:2024-12-05 09:04:33 偲穎 王維 我要投稿

      王維少年行四首原文及翻譯

        在日常學習、工作或生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家整理的王維少年行四首原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

      王維少年行四首原文及翻譯

        原文及翻譯1:

        【原文】

        《少年行四首》 王維

        新豐美酒斗十千,咸陽游俠多少年。

        相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。

        漢家君臣歡宴終,高議云臺論戰(zhàn)功。

        天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。

        出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰(zhàn)漁陽。

        孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。

        一身能擘兩雕弧,虜騎千群只似無。

        偏坐金鞍調(diào)白羽,紛紛射殺五單于。

        【譯文】

        新豐美酒一斗價值十千錢,出沒五陵的游俠多是少年。

        相逢時意氣投合為君痛飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。

        才從軍便作漢朝的羽林郎,一開始就隨將軍鏖戰(zhàn)漁陽。

        誰知道不能去邊關的痛苦,縱然戰(zhàn)死還留下俠骨芬芳。

        一個人就能拉開兩張雕弓,敵騎千重全都不放在眼中。

        偏坐金鞍上從容調(diào)好羽箭,不停地射去敵酋無法逃生。

        朝廷君臣慶功大宴方告終,高高坐在云臺上談論戰(zhàn)功。

        天子親臨殿欄賜予列侯印,將軍佩著印綬走出明光宮。

        【注釋】

       、判仑S:在今陜西省臨潼縣東北,盛產(chǎn)美酒。斗十千:指美酒名貴,價值萬貫。

       、葡剃枺罕局笐(zhàn)國時秦國的都城咸陽,當時著名的勇士蓋勒、荊軻、秦舞陽都到過咸陽,這里用來代指唐朝都城長安。

       、怯鹆掷桑簼h代禁衛(wèi)軍官名,無定員,掌宿衛(wèi)侍從,常以六郡世家大族子弟充任。后來一直沿用到隋唐時期。

       、闰婒T:指霍去病,曾任驃騎將軍。漁陽:古幽州,今河北薊縣一帶,漢時與匈奴經(jīng)常接戰(zhàn)的地方。

       、煽啵阂蛔鳌八馈。

       、孰ⅲ簭,分開。一作“臂”。雕。猴椨械癞嫷牧脊。

        ⑺重:一作“群”。

        ⑻白羽:指箭,尾部飾有白色羽翎。

        ⑼五單于:原指漢宣帝時匈奴內(nèi)亂爭立的五個首領。漢宣帝時,匈奴內(nèi)亂,自相殘殺,諸王自立分而為五。這里比喻騷擾邊境的少數(shù)民族諸王。

       、螝g宴:指慶功大宴。

       、显婆_:東漢洛陽宮中的座臺,明帝時,曾將鄧禹等二十八個開國功臣的像畫在臺上,史稱“云臺二十八將”。

       、熊帲旱钋盀E檻。

       、衙鞴鈱m:漢宮名,公元前101年(漢武帝太初四年)秋建。

        原文及翻譯2:

        《少年行四首(其一)》

        [唐]王維

        新豐美酒斗十千,咸陽3游俠多少年。

        相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。

        注釋:

        1、行:樂曲名稱之一,源于漢魏樂府。后用為詩體名稱,即歌行。此詩作于開元六年(718年)。

        2、新豐:故址在今陜西臨潼東北,其地盛產(chǎn)美酒。斗:本為酒器,后借指容量。斗十千,一斗酒十千文錢,用以形容新豐酒名貴。

        3、咸陽:秦時都城,故址在今陜西咸陽東北。這里代指唐都長安。

        賞析:

        《少年行》四首前后有序,截取特定片段描述了一個游俠少年精彩卓絕的人生:第一首寫任俠使氣,第二首寫立志報國,第三首寫馳騁沙場,第四首寫論功封賞。此時的王維雖然尚未親臨邊塞,但《少年行》與前一篇的《燕支行》一樣,都抒寫著他建功立業(yè)的理想和鏖戰(zhàn)沙場的激情,這恰恰是盛唐氣象的重要表現(xiàn)。

        此為第一首,滿篇激蕩著少年的游俠意氣。游俠必與豪飲相關,即“三杯吐然諾,五岳倒為輕”(李白《俠客行》)。詩人一開始便將美酒與游俠對接,簡單直率,仿佛可以想見游俠豪爽的個性。下二句一氣而下,寫出游俠意氣相投、相逢便飲的率真氣質(zhì)!耙鈿狻倍譃樵娧郏碇畈蛏系募で,這或許便是詩人所理解的游俠精神,也是盛唐詩人豪邁情懷的寫照。詩以景作結(jié)尤佳,不寫酒宴熱鬧,反寫繁華都市中那高昂著頭顱的大馬,仿佛暗示出游俠那種傲氣和脫俗。

      【王維少年行原文及翻譯】相關文章:

      王維《少年行》原文賞析及翻譯注釋10-17

      王維古詩《少年行》原文賞析及翻譯注釋摘抄10-27

      王維送別原文及翻譯10-03

      王維相思原文及翻譯10-12

      王維鹿柴的原文及翻譯08-18

      《鹿柴》王維原文及翻譯08-13

      王維鹿柴原文及翻譯09-13

      王維《少年行四首》原文賞析06-12

      王維少年行四首原文及賞析06-03