在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

      時間:2024-04-18 15:20:01 王安石 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

        元日朝代:宋代|作者:王安石

        爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

        千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

        譯文

        陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。

        初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

        注釋

       、旁眨恨r(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

       、票瘢汗湃藷褡訒r使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。

       、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。

       、惹чT萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

       、商遥禾曳,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。

        全文賞析

      這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。

        首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思!疤曳笔且环N繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。

        王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。

      【王安石元日全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:

      王安石桂枝香·金陵懷古全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

      《元日》王安石原文注釋翻譯賞析10-24

      王安石《元日》翻譯及賞析08-17

      李清照武陵春·春晚全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

      孟浩然田家元日全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      蘇軾前赤壁賦全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

      李清照永遇樂·落日熔金全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

      陸游幽居初夏全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17

      范仲淹漁家傲·秋思全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17