在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 王安石待客文言文翻譯

      時(shí)間:2024-10-01 14:05:51 王安石 我要投稿

      王安石待客文言文翻譯

        《王安石待客》描寫王安石以自己的行動(dòng)絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對(duì)方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。接下來小編搜集了王安石待客文言文翻譯,歡迎閱讀查看,希望幫助到大家。

      王安石待客文言文翻譯

        王安石待客

        王安石在相位,子?jì)D之親蕭氏子,至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌(zhuàn)。日過午,覺饑甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數(shù)四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱不復(fù)下箸惟啖胡餅中間少許留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

        注釋

        1、子?jì)D之親:兒媳婦家的親戚。

        2、京師:京城。

        3、翌日:第二天

        4、饌(zhuàn):準(zhǔn)備食物

        5、方:才

        6、果蔬:泛指菜肴。

        7、酒三行:指喝了幾杯酒。

        8、臠(luán):切成小塊的肉。

        9、箸:筷子。

        10、謁:拜見。

        11、啖:吃

        12、蕭氏子:蕭家的一個(gè)兒子

        13、置:放置

        14、心怪之:對(duì)此責(zé)怪(王安石)

        15、去:離開。

        譯文

        王安石做宰相的時(shí)候,兒媳婦家的親戚蕭氏子(因?yàn)椋┑骄┏,所以去拜訪了王安石,王安石邀請(qǐng)他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝出席,以為王安石必定會(huì)以盛宴相邀。到了中午的時(shí)候,覺得很饑餓,但不敢離去。又過了很久,王安石才下令入座。菜肴都不具備。蕭氏子心里暗暗的責(zé)備王安石。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了幾塊切成塊的肉。一會(huì)兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱。不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的四邊取來自己吃,蕭氏子感到很慚愧,便回去了。

        文言知識(shí)

        說“頗”!邦H”的義項(xiàng)較奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解,意為蕭氏的獨(dú)生子很驕橫放縱。又,“其婦年五十,頗有姿色”,其中“頗”要作“略微”解,因?yàn)榕拥轿迨巡惶赡芎苡凶松恕S,“公為人正直,鄉(xiāng)里頗有望”,意為他為人正直,在鄉(xiāng)里很有名望。

      【王安石待客文言文翻譯】相關(guān)文章:

      王安石待客的文言文翻譯10-24

      王安石待客翻譯07-16

      王安石待客原文及翻譯08-24

      王安石待客原文和翻譯07-02

      文言文《王安石待客》答案09-02

      王安石待客文言文答案11-13

      《王安石待客》文言文閱讀及答案11-23

      文言文《王安石待客》閱讀答案08-31

      《王安石待客》閱讀答案和原文翻譯09-13

      【熱】王安石待客原文及翻譯2篇07-31